psicópata
psychopath
psycho
psychotic
sicko
sociopath loco
crazy
mad
insane
madman
fool
lunatic
freak
maniac
wild
psycho psicopata
psycho
psychopath
serial killer
sicko
psychotic demente
insane
crazy
madman
mad
lunatic
certifiable
mental
psycho
demented
nuts sicótica
psychotic
sociopath loca
crazy
mad
insane
madman
fool
lunatic
freak
maniac
wild
psycho locos
crazy
mad
insane
madman
fool
lunatic
freak
maniac
wild
psycho psicopatas
psycho
psychopath
serial killer
sicko
psychotic locas
crazy
mad
insane
madman
fool
lunatic
freak
maniac
wild
psycho
meditation workshops for people of different psycho social profiles. meditación a personas de diferentes perfiles psico sociales. This guy was a maniac. He was a world-class psycho freak. Ese tipo era un maniático Era un fenómeno psicótico de clase mundial. I figured someone had to warn her that this psycho was following her around. Alguien tenía que advertirle que este loco la estaba siguiendo. Vera Miles also reprised her role of Lila Crane in Psycho II. Vera Miles también interpretó a Lila Crane en Psicosis II.
Maybe she's some sexy psycho werewolf who doesn't want you finding out. Quizás ella sea una loca sexy mujer lobo quién no quiere que te enteres. What kind of a psycho would teach a dog to do something like that? Que clase de psicopata le enseña a un perro hacer algo asi? Specialist in psychotherapy through Psycho emotional support techniques such as tarot and astrology. Especialista en psicoterapia a través de Técnicas de apoyo psico emocional como tarot y astrologia. ¿Hermanastra sicótica ? And my brother would never team up with that psycho . Y mi hermano nunca se asociaría con ese demente . And Adam goes from whistleblower to psycho ex-employee with an axe to grind. Y Adam pasa de soplón a ex empleado psicótico con un hacha en la mano. Next time this psycho goes out they're gonna nail him. La próxima vez que ese loco salga, lo atraparán. You must be the last person on earth who has never seen Psycho . Debes ser la última persona en la Tierra… que nunca ha visto Psicosis . Listen, that psycho bitch is on the loose, Escucha, esa zorra loca está suelta, I mean, some psycho lady is trying to run him over with her car. Quiero decir, una señora psicótica está tratando de atropellarlo con su auto. Yeah, but only psycho chicks want to go to casa de killer. Sí, pero sólo las chicas psicópatas quieren ir a"La Casa del Asesino. The guy, the psycho who helped the serial killer? El chico,¿el psicopata que ayudó al asesino en serie? If one more cop harassed me i just might go psycho . Si un policía más me harrasses yo podría ir psico . And I haven't wanted to seem clingy or psycho . Y no he querido parecer una necesitada o una sicótica . I just can't believe you actually had your very own psycho stalker. No puedo creer que tuviste tu propio acosador psicótico .
Display more examples
Results: 2220 ,
Time: 0.0633