READJUST IN SPANISH TRANSLATION

[ˌriːə'dʒʌst]
[ˌriːə'dʒʌst]
reajustar
readjust
reset
realign
adjustment
rescale
re-setting
vuelva a ajustar
readjust
re-adjust
be set again
re-set
retighten
be re-tightened
re-tighten
reajuste
readjust
reset
realign
adjustment
rescale
re-setting
reajusta
readjust
reset
realign
adjustment
rescale
re-setting
volver a ajustar
readjust
re-adjust
be set again
re-set
retighten
be re-tightened
re-tighten
reajustan
readjust
reset
realign
adjustment
rescale
re-setting
readaptarse
vuelva a regular

Examples of using Readjust in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My people are having to readjust to some shit.
Mi gente debe ajustarse a esa mierda.
Readjust as instructed in the Final Adjustments section of SECTION 5: ASSEMBLY INSTRUCTIONS.
Reajuste según las instrucciones en la sección de“Ajuste final” de las instrucciones de Preparación.
The entire ecosystem must readjust, sometimes with unpredictable consequences.
Todo el ecosistema debe reajustarse, en ocasiones con consecuencias impredecibles.
Solution: readjust the height of the Z axis of the placement machine.
Solución: reajuste la altura del eje Z de la máquina de colocación.
Readjust the orbit… of these electrons.
Ajustar la órbita de estos electrones.
Drive another screw and readjust the collar(d) until the desired setting is achieved.
Clave otro tornillo y reajuste la abrazadera(d) hasta que logre el ajuste deseado.
Some indices readjust after dividends are paid(ex-dividend).
Algunos índices se reajustan luego de que los dividendos son pagados(ex-dividendos).
shut off engine and readjust.
apague el motor y reajuste.
Readjust the dishware and resume the cycle.
Reacomode la vajilla y reanude el ciclo.
So they will readjust their prices.".
Así que van a reajustar sus precios“.
Afterwards, you can readjust the focus to your taste.
Incluso puedes ajustar el enfoque más tarde y a tu gusto.
You can readjust the focus to your taste.
Podrás cambiar el enfoque a tu gusto.
Readjust your expectations and goals every time you collect customer feedback.
Redefine tus expectativas y objetivos cada vez que recopiles retroalimentación del cliente.
If necessary, readjust with the chain cover loose.
En caso de que sea necesario, vuelva a ajustarla después de aflojar la cubierta de la cadena.
Readjust the protection area setting.
Reajuste los ajustes del área de protección.
Spark plug Readjust electrode gap X.
Bujía Ajustar la distancia entre electrodos X.
Readjust as necessary and secure the knob with the screw 13.1.
Vuelva a ajustarlo según sea necesario y fije el mando con el tornillo 13.1.
I will have to readjust myself to you.
Tendré que volver a acostumbrarme a usted.
You know, readjust to normal life and whatnot.
Ya sabes, reajustarme a la vida normal y todo eso.
Coach Spivey, we're gonna readjust. Base defense, press coverage.
Entrenador Pibe vamos a reajustar defensa en corto presión en zona.
Results: 329, Time: 0.0786

Top dictionary queries

English - Spanish