RECALIBRATING IN SPANISH TRANSLATION

recalibrando
recalibrate
re-calibrate
recalibration
re-calibration
be re-calibrated
recalibración
recalibration
re-calibration
recalibrating
re-calibrating
recalibrar
recalibrate
re-calibrate
recalibration
re-calibration
be re-calibrated
volver a calibrar
recalibrate
re-calibrate
recalibration
to be re-calibrated

Examples of using Recalibrating in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Even after recalibrating the sensors, it barely registers.
Aún después de haber recalibrado los sensores, apenas si está registrando.
Recalibrating all sensors now, sir.
Estamos calibrando todos Ios censores ahora, señor.
It also may need recalibrating from time to time.
También puede necesitar recalibrarse de vez en cuando.
Navigation's recalibrating after the engine failure.
La navegación se está recalibrando.
They need recalibrating.
Necesitan volverse a calibrar.
Recalibrating scanner, sir. Performing internal sweep.
Re-calibrando scanner, señor realizando busqueda interna.
Recalibrating tracer scan for return.
Estamos recalibrando el dispositivo de rastreo para el regreso.
I'm recalibrating the centrifuge.
Estoy calibrando la centrífuga.
The scales have detected an anomaly whilst weighing and are recalibrating.
Las básculas han detectado una anomalía al calcular el peso y se están recalibrando.
Before heading to the garage try recalibrating it.
Antes de dirigirse a la cochera tratar de calibrarlo.
They are going to be recalibrating the EM shield for the next two hours,
Ellos van a estar recalibrando el escudo EM durante las próximas dos horas
Recalibrating intellectual property norms that may present a barrier to the right to science
La recalibración de las normas de propiedad intelectual que creen un obstáculo para el derecho a la ciencia
I will be over there recalibrating the angles for my bank shots.
voy a estar allí recalibrando los ángulos para mis tiros de banda.
Recalibrating the meter with clean water will insure that Table 1 is most accurate.
La recalibración del medidor con agua limpia garantiza que la Tabla 1 sea la más precisa.
I tried recalibrating the mitochondrial synthesizer
Traté de recalibrar el sintetizador mitocondrial
If someone were to fly my timeship into the future without recalibrating the temporal matrix,
Si alguien usase mi nave del tiempo en el futuro sin recalibrar la matriz temporal,
Refocusing and recalibrating the Economic Commission for Africa to support Africa's structural transformation.
Reorientar y recalibrar la Comisión Económica para África para prestar apoyo a la transformación estructural de África.
weak performers, and recalibrating standards accordingly.
menos productivos, y recalibrar los estándares según corresponda.
without recalibrating the meter.
sin necesidad de recalibrar el medidor.
Peter's recalibrating the tracking device
Peter está recalibrando el dispositivo de seguimiento para
Results: 65, Time: 0.0541

Top dictionary queries

English - Spanish