RECLASSIFY IN SPANISH TRANSLATION

reclasificar
reclassify
reclassification
upgrading
to re-characterise
reclasificación
reclassification
upgrade
re-classification
reclassified
downgrading
recategorization
recalificar
reclassify
requalify
to recharacterize
redevelopment
to redevelop
recharacterizing
upgrading
reclasificaría
reclassify
reclassification
upgrading
to re-characterise
reclasificara
reclassify
reclassification
upgrading
to re-characterise
reclasifique
reclassify
reclassification
upgrading
to re-characterise

Examples of using Reclassify in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
adjust its cash balance and reclassify the amounts accordingly;
ajuste su saldo de caja y reclasifique los montos según corresponda;
Myriad continues to evaluate additional information as it emerges in order to classify and reclassify variants quickly and accurately.
Myriad no deja de evaluar la nueva información que va apareciendo, con el fin de clasificar y reclasificar las variantes genéticas de forma rápida y precisa.
the D.A. might reclassify the shooting as a homicide,
D. A, reclasificara el tiroteo como un homicidio así
either close the bug or retitle and reclassify it as RFP, as you see fit.
cierre el error o cambie el título y reclasifíquelo como RFP, como considere que es mejor.
Veritas will reclassify the Case to reflect the correct definition,
Veritas volverá a clasificar el Caso para reflejar la definición correcta
Furthermore, it is proposed to reduce the staffing establishment by an additional four posts and to reassign and reclassify three posts in order to optimize the operations of UNMIK in support of its mandate implementation as outlined in the results-based-budgeting framework.
Además, se propone reducir la dotación en otros cuatro puestos y reasignar y reclasificar tres puestos, a fin de optimizar las operaciones de la UNMIK en apoyo de la aplicación de su mandato, como se describe en el marco de la presupuestación basada en los resultados.
However, entities will now have to reclassify to retained earnings in equity on cash flow hedges to the carrying amount of a non-financial hedged item when initially recognized.
Sin embargo, las entidades ahora tendrán que reclasificar las pérdidas y ganancias acumuladas en el patrimonio neto sobre una cobertura de flujo de efectivo al importe en libros de una partida cubierta no financiera cuando se reconozca inicialmente.
United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy in Central Asia: reclassify the position of Special Representative of the Secretary-General from the Assistant Secretary-General level to the Under-Secretary-General level(see paras. 136-139 below);
Centro Regional de las Naciones Unidas para la Diplomacia Preventiva en Asia Central: reclasificación de la plaza de Representante Especial del Secretario General de la categoría de Subsecretario General a la de Secretario General Adjunto(véanse los párrs. 136 a 139);
Plecker directed offices under his authority to change vital records and reclassify certain families as black(or colored)(without notifying them)
Plecker dirigió las oficinas para cambiar los registros vitales y reclasificar a ciertas familias como de color(sin notificarles a ellos) después el estado
there is a very small chance that plans to build a motorway, or reclassify rural land as development land,
consolidadas hay muy pocas posibilidades de que los planes para construir una autopista o recalificar suelo rústico como terreno urbanizable puedan
Such methods can cancel out or reclassify an area previously recorded as a mined area where there is now confidence that the area does not present a risk from mines or other explosive hazards.
Tales métodos permiten desclasificar o reclasificar un área anteriormente considerada zona minada, porque se confía así en que no presenta peligro de minas ni de otros explosivos.
prescribes the powers of the local government units to enact zoning ordinances and reclassify agricultural lands into non-agricultural.
prescribe los poderes de las autoridades locales para promulgar ordenanzas urbanísticas y recalificar terrenos agrícolas para usos no agrícolas.
By draft decision I, the Council would grant consultative status to 69 non-governmental organizations, reclassify three non-governmental organizations, and take note of 52 quadrennial reports.
En virtud del proyecto de decisión I, el Consejo Económico y Social reconocería a 69 organizaciones no gubernamentales como entidades consultivas; reclasificaría 3 organizaciones no gubernamentales, y tomaría nota de 52 informes cuadrienales.
that judges might subsequently reclassify the offence as abuse of authority,
ahora bien los jueces pueden reclasificar el delito, y efectivamente lo hacen en ocasiones,
The Committee decided to recommend that the Economic and Social Council reclassify two organizations from category II to category I and eight organizations from
El Comité decidió recomendar al Consejo Económico y Social que reclasificara a dos organizaciones de la categoría II a la categoría I
adjust its cash balance and reclassify the amounts accordingly.
b ajustar su saldo de caja y reclasificar esas cantidades en consecuencia.
the Committee decided to recommend that the Council reclassify three organizations as follows see part one,
el Comité decidió recomendar que el Consejo reclasificara tres organizaciones véase la primera parte,
The document allows the roll-over of loans to business units that have met up to 75% of their debt obligations, without having to reclassify to a higher risk,
El documento permite représtamos a unidades de negocio que hayan cumplido con hasta el 75% de su deuda, sin reclasificar a un riesgo mayor,
In paragraph 116, the Board further recommended that the Tribunal identify jobs considered to be required for extended periods that are being funded from resources allocated for general temporary assistance and reclassify them accordingly.
En el párrafo 116, la Junta recomendó también que el Tribunal determinara qué puestos se necesitarían por plazos prolongados que se estuvieran financiando con cargo a los recursos asignados para personal temporario general y que los reclasificara en consecuencia.
and(b) reclassify credit balances in account receivables
y b reclasificara los saldos acreedores consignados en las cuentas por cobrar
Results: 94, Time: 0.0733

Top dictionary queries

English - Spanish