REMAINED IN CUSTODY IN SPANISH TRANSLATION

[ri'meind in 'kʌstədi]
[ri'meind in 'kʌstədi]
permanecían bajo custodia
seguían detenidas
permanecían encarcelados
quedaron en custodia

Examples of using Remained in custody in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A Danish national, who had been arrested in November 2004, remained in custody awaiting a trial, which was planned to begin in the autumn of 2006.
Un nacional danés detenido en noviembre de 2004 seguía en prisión en espera de juicio, cuyo inicio estaba previsto para el tercer trimestre de 2006.
The group remained in custody over night without being told what the reason of their arrest was.
El grupo permaneció en prisión durante la noche sin que se les dijera el motivo de su detención.
21 January 2011, while five remained in custody.
el 21 de enero de 2011 mientras que 5 permanecen presos.
who had been detained by the United States authorities after entering the country illegally, remained in custody, contrary to what had been suggested.
que se ha sugerido, Luis Posada Carriles, que fue detenido por las autoridades estadounidenses tras entrar ilegalmente en el país, sigue en prisión.
Later, all were released except Tasić, who remained in custody until the trial.
Más tarde, todos fueron puestos en libertad, excepto Tasic, que permaneció en la cárcel hasta el juicio.
In May 1909 he was arrested again and remained in custody until the February Revolution of 1917.
En mayo de 1909 fue detenido de nuevo y permaneció preso hasta la Revolución de Febrero de 1917.
Magdi Abdel-Moneim Ahmed allegedly remained in custody and was coerced to confess to a theft that took place in the building where he lives.
Magdi Abdel-Moneim Ahmed permaneció detenido y fue obligado a confesar un robo que se había producido en el edificio en el que vive.
ex-minister Prakash Man Singh remained in custody in late January 2006 following their July 2005 conviction by the Royal Commission on Corruption Control(RCCC) see ibid., paragraph 57.
el ex Ministro Prakash Man Singh permanecían bajo custodia tras haber sido condenados en julio de 2005 por la Comisión Real de la Lucha contra la Corrupción(CRLC) véase íbid., párr. 57.
it was reported that the Israeli authorities had released 110 detainees from Nablus prison while 390 remained in custody. Al-Tali'ah, 26 May 1994.
las autoridades israelíes habían puesto en libertad a 110 detenidos de la prisión de Nablus mientras que 390 permanecían encarcelados. Al-Tali'ah, 26 de mayo de 1994.
Sok Sam Oeun remained in custody in Phnom Penh,
Sok Sam Oeun quedaron en custodia en Phnom Penh,
After they were referred to the criminal court, the authors remained in custody until they appeared before the trial court, in accordance with article 198 of the Code of Criminal Procedure, which provides that.
Después de ser remitidos a la Sala de lo penal, los autores siguieron detenidos hasta que comparecieron ante el tribunal encargado de conocer la causa en aplicación del artículo 198 del Código de Procedimiento Penal que prevé que.
the Registry reformulated its policy with a view to ensuring that the families of accused could meet their living expenses while the accused remained in custody.
la Secretaría modificó su política para asegurarse de que las familias de los acusados pudieran hacer frente a sus gastos de subsistencia mientras que éstos permanecían detenidos.
The release of political prisoners also raises the issue of detainees who had committed minor offences and remained in custody, because they did not meet the criteria to be considered as political prisoners.
La puesta en libertad de presos políticos también plantea la cuestión de los reclusos que han cometido delitos menores y permanecen detenidos, ya que no cumplen los criterios para ser considerados presos políticos.
the locals who had accompanied them remained in custody, and one-- a member of the Hmong community-- had been sentenced to death.
los hmong fueron puestos en libertad como resultados del clamor internacional, los miembros locales que les acompañaron siguen detenidos, y uno de ellos, miembro de la comunidad hmong ha sido condenado a muerte.
The source further argues that Ms. Pronsivakulchai has remained in custody for more than 30 months without access to effective review of her detention
Asimismo, la fuente sostiene que la Sra. Pronsivakulchai ha permanecido internada durante más de 30 meses sin poder lograr que se revise efectivamente
to national security but that, notwithstanding the court's finding, he remained in custody.
a pesar del pronunciamiento del tribunal, se le mantuvo recluido.
16 individuals have remained in custody.
un total de 16 personas han permanecido recluidas.
at least 10 other people had been arrested for questioning in East Timor and that some remained in custody.
por los menos otras diez personas habían sido detenidas en Timor oriental para ser interrogadas y que algunas de ellas seguían bajo custodia.
while Van der Sloot remained in custody.
Van der Sloot permaneció en custodia todo el tiempo.
the five suspects remained in custody and the Government of Rwanda had not provided the Operation with any further information that would lead to firm conclusions on the motives of the perpetrators
los cinco sospechosos permanecían detenidos, y el Gobierno de Rwanda no había facilitado ninguna otra información a la Operación que permitiese llegar a conclusiones en firme respecto de los móviles de los atacantes
Results: 56, Time: 0.1009

Remained in custody in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish