REPATRIATE IN SPANISH TRANSLATION

[riː'pætrieit]
[riː'pætrieit]
repatriar
repatriate
repatriation
return
repatriación
repatriation
return
repatriate
repatriados
repatriate
repatriation
return
repatriado
repatriate
repatriation
return
repatriadas
repatriate
repatriation
return
oralmanes
oralmans
repatriates

Examples of using Repatriate in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
making decisions on issuing permits for entry into Latvia and granting repatriate status, as well as issuing documents confirming repatriate status.
expedición de permisos de entrada en Letonia y la concesión de la condición de repatriado, y expedir documentos que confirmen la condición de repatriado.
With WFP, food-for-work activities for the repatriate and resident communities in the circle of Gourma-Rharous, in the region of Timbuktu, Mali.
Con el PMA, actividades del programa de alimentos por trabajo para las comunidades de repatriados y residentes en la zona de Gourma Rharous, en la región de Timbuktu Malí.
is empowered to consider the applications for obtaining the status of repatriate.
Reasentamiento figura la de examinar las solicitudes para la obtención de la condición de repatriado.
The initial deadline for submission of applications for persons seeking the status of repatriate was 1 January 2009.
El plazo inicial para la presentación de solicitudes por las personas que deseaban obtener la condición de repatriado concluyó el 1º de enero de 2009.
that some international organizations expressed concern regarding the risk of statelessness of persons after obtaining repatriate status.
algunas organizaciones internacionales manifestaron su preocupación por el riesgo de apatridia de las personas tras obtener la condición de repatriado.
To avoid statelessness, the provision requiring a person obtaining repatriate status to refuse citizenship of another country was abolished.
Para evitar la apatridia, se abolió la disposición que exigía a la persona que obtenía la condición de repatriado la renuncia a la ciudadanía de otro país.
rescue or repatriate about 200 people a year,
rescatan o repatrían aproximadamente a 200 personas por año,
Therefore, in the area of movement control, UNSOA will continue to rotate and repatriate contingents, including the emplacement of contingent-owned equipment, as required.
Por lo tanto, en el ámbito del control de los desplazamientos la UNSOA seguirá rotando y repatriando contingentes, incluido el emplazamiento del equipo de propiedad de los contingentes, en función de las necesidades.
The Assistant will conduct arrival and periodic inspections, repatriate contingent-owned equipment
El Auxiliar realizará inspecciones en el momento de la recepción y periódicamente, repatriará el equipo de propiedad de los contingentes
The majority of this trade is controlled by Mandingo and Fulani traders who repatriate capital through informal banking mechanisms.
La mayor parte de este comercio está controlado por comerciantes de los grupos étnicos mandingo y fulani, que repatrían el dinero mediante mecanismos bancarios paralelos.
A tax break for individuals and/or businesses in one country who repatriate income earned in other countries.
Una rebaja de impuestos para personas físicas o empresas de un país que repatríen ingresos percibidos en otros países.
rotate and/or repatriate their own troops.
rotaran y/o repatriaran sus propias tropas.
According to the Secretary-General, in the area of movement control, UNSOA will continue to rotate and repatriate contingents, including the emplacement of contingent-owned equipment.
Según el Secretario General, en el ámbito del control de los desplazamientos la UNSOA seguirá rotando y repatriando contingentes, incluido el emplazamiento del equipo de propiedad de los contingentes.
employers repatriate their workers at no cost to the workers.
los empleadores repatriarán a los empleados sin coste alguno para éstos.
If Russian businesspeople repatriate their offshore accounts,
Si los empresarios rusos repatrian sus cuentas offshore,
we can also help you repatriate your money at bank-beating exchange rates, fee-free.
también podemos ayudarte a repatriar tu dinero con unos tipos de cambio mejores que los ofrecidos por los bancos, sin comisiones.
UNHCR also helped 27,000 refugees repatriate to Southern Sudan in 2006 despite significant security,
El ACNUR también ayudó a 27.000 refugiados a repatriarse al sur del Sudán en 2006,
begging them to“repatriate” their money.
rogándoles que“repatrien” su dinero.
I would like to recall that last December I acknowledged that Bosnian refugees originating from"majority areas" could repatriate as from the spring of 1997.
Recuérdese que en diciembre pasado reconocí que los refugiados bosnios procedentes de las"zonas de mayorías" bosnias podrían repatriarse a partir de la primavera de 1997.
urge it to disarm and repatriate to Rwanda.
las inste a desarmarse y a repatriarse a Rwanda.
Results: 262, Time: 0.1381

Top dictionary queries

English - Spanish