REPRESENTED A STEP IN SPANISH TRANSLATION

[ˌrepri'zentid ə step]
[ˌrepri'zentid ə step]
supone un paso
representó un paso
representaba un paso
representan un paso

Examples of using Represented a step in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Overall, the resolution on"Women, the Girl-child and HIV/AIDS" contained good points and innovations, which represented a step forward, strengthening the position at the special session of the General Assembly.
En conjunto, la resolución relativa a"La mujer, la niña y el VIH/SIDA" contenía elementos positivos e innovaciones que representaban un paso adelante y permitían adoptar una posición más firme en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.
Brazil noted that the new version of the right to development criteria represented a step in the right direction
El Brasil observó que la nueva versión de los criterios para hacer efectivo el derecho al desarrollo representaba un avance en la dirección adecuada
Furthermore, as the establishment of nuclear-weapon-free zones represented a step towards nuclear disarmament,
Además, debido a que la creación de zonas libres de armas nucleares representa un paso adelante hacia el desarme nuclear,
which gave a comprehensive outline of the way forward for the first time since the issuance of the Brahimi Report(A/55/305-S/2000/809) and represented a step towards meaningful discussions
del camino para avanzar, por primera vez desde la publicación del Informe Brahimi(A/55/305-S/2000/809), y representa un paso hacia la celebración de debates importantes
her delegation felt that the latest report of the Committee on Contributions represented a step in the right direction.
la delegación de Kazakstán considera que el último informe de la Comisión de Cuotas constituye un paso de avance en la dirección correcta.
said that Palestinian women welcomed the accession by the State of Palestine to the Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination against Women since it represented a step toward achieving full equality
las mujeres palestinas acogen con beneplácito la adhesión de el Estado de Palestina a la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer, ya que ello representa un paso hacia el logro de la plena igualdad
Although the creation of a Peacekeeping Best Practices Section in 2002 represented a step forward, it was primarily an internal policy development
Aunque la creación de un Sección de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz en 2002 representó un paso adelante, se trataba principalmente de el desarrollo de la política interna
while not perfect, represented a step towards a type of participatory engagement that was needed wherever there were projects
no es perfecto, representa un paso adelante hacia el tipo de colaboración participativa que se necesita siempre que haya proyectos
decisions taken at UNCED, undoubtedly represented a step ahead and a most significant milestone in the process of mobilizing international efforts towards sustainable development.
que dimanó de las decisiones adoptadas en la CNUMAD, representó un paso adelante y un hito sumamente importante en el proceso de movilización de los esfuerzos internacionales en pro del desarrollo sostenible.
the view was expressed that the objective of disarming Iraq of its weapons of mass destruction capabilities in accordance with United Nations Security Council Resolution 687(1991) represented a step towards establishing in the Middle East a zone free of weapons of mass destruction
se expresó la opinión de que el objetivo de desarmar al Iraq de su capacidad de destrucción en masa de acuerdo con la resolución 687(1991) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas representaba un paso hacia el establecimiento en el Oriente Medio de una zona libre de armas de destrucción en masa
Those agreements represented a step forward in the implementation of the Programme of Action adopted by consensus by the States that had participated in the Regional Conference to Address the Problems of Refugees,
Estos acuerdos representan un primer paso para ejecutar el Programa de Acción aprobado por consenso por los Estados que participaron en la Conferencia regional sobre los problemas de los refugiados, las personas desplazadas,
while making the establishment of a fact finding commission compulsory represented a step forward, the optional character of recourse to conciliation constituted a step backward with respect to the conventions on codification concluded in recent decades.
el hecho de establecer una comisión de determinación de los hechos con carácter obligatorio constituía un paso hacia adelante, aunque el carácter facultativo del recurso a la conciliación constituía un paso hacia atrás en relación con las convenciones sobre codificación concluidas en los últimos decenios.
said that the 1995 draft resolution on the comprehensive review of the whole question of peace-keeping operations in all their aspects represented a step forward in raising the efficiency of the Committee's work
Rumania, señala que el proyecto de resolución de este año sobre el examen amplio de toda la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos supone un paso adelante para incrementar la eficacia de la labor de la Comisión,
the other procedures mentioned, required the agreement of all the parties to the dispute, represented a step backward, especially in an area as subject to litigation as that of the allocation of natural resources.
los otros procedimientos mencionados exigían el acuerdo de las partes en la controversia, representaba un paso atrás, especialmente en un ámbito tan propenso al litigio como el de la asignación de recursos naturales.
A number representing a step in the checkout process.
Número que representa un paso en el proceso de pago.
The Ecoactive products represent an step ahead in health and environment technology.
Los productos Ecoactivos representan un paso adelante en las tecnologías de salud y medioambientales.
This represents a step forward towards the universalization of that important instrument.
Esto constituye un paso hacia la universalización de este importante instrumento.
TPPA represents a step in the wrong direction.
El TPPA supone un paso en la dirección contraria.
We believe that many of these developments represent a step forward, but.
Creemos que muchas de esas novedades suponen un paso adelante, pero otras.
The report that we have received this year(A/57/2) represents a step in the right direction to correct the situation I have just described.
El informe que recibimos este año con la signatura A/57/2 representa un paso en la dirección correcta para corregir la situación descrita.
Results: 44, Time: 0.1097

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish