Examples of using
Requires proof
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
September 2018*requires proof of B2 level.
septiembre de 2018*requiere justificación de nivel B2.
Each offence requires proof of a connection between the alleged conduct
Todo delito requiere prueba de un vínculo entre el presunto acto
Requires proof of US$1000 per month income from permanent pension source
Requiere comprobante de ingresos de US$1000 por mes de una pensión permanente
You are aware that an accusation of that nature requires proof of presence at the scene of the crime?
Se da cuenta de que una acusación de ese tamaño requiere prueba de presencia en la escena del crimen?
rental vehicle is covered, Ryder requires proof of rental insurance at the time of pickup.
Ryder exige una evidencia de seguro de vehículos alquilados al momento de la recogida.
The procedure requires proof that the pollution caused by a third party is solely responsible for the damage suffered by the party.
El procedimiento requiere la prueba de que la única responsable de los daños sufridos por la parte es la contaminación causada por un tercero.
Genocide constitutes a crime and thus requires proof of intent; See article 11 of the Convention on the Prevention
El genocidio constituye un crimen y por consiguiente requiere una prueba de intención Véase el artículo 11 de la Convención para la Prevención
In instances where an institution requires proof of identity an affidavit is also permissible.
En los casos en que una institución exija una prueba de identidad, también se puede presentar una declaración jurada.
This rule may be helpful in those legal systems in which commencement of insolvency proceedings requires proof that the debtor is in fact insolvent.
Esta norma puede ser de utilidad en aquellos sistemas jurídicos en los que el inicio de un procedimiento de insolvencia requiere la prueba de que el deudor es de hecho insolvente.
A winning VAWA self-petition requires proof by"clear and convincing evidence" that the underlying relationship was entered into for genuine,
Una petición exitosa de VAWA requiere prueba por evidencia clara y convincente que la relación empezó por razones genuinas
In addition, an attorney will almost always be able to prepare a better bond application, which requires proof of family and community ties,
Adicionalmente, un abogado puede preparar de mejor manera la solicitud de fianza, la cual requiere comprobante de lazos familiares y a la comunidad, historial de empleo,
knowingly" were necessary in view of the subsequent article concerning mental elements, which requires proof of intent or knowledge as the general rule.
era necesario hacer referencia a"intencionalmente o con conocimiento de causa" a la luz del artículo subsiguiente relativo a los elementos de intencionalidad, que exige prueba de intención dolosa o conocimiento como norma general.
Demonstration of the existence of a"non-main proceeding" requires proof of a lesser connection, namely that the debtor has"an establishment" within the State where
Para establecer la existencia de un"procedimiento no principal" se necesita probar una conexión menos intensa con el Estado en el que se haya abierto el procedimiento extranjero,
Demonstration of the existence of a“non main proceeding” requires proof of a lesser connection, namely that the debtor has“an establishment” within the State where
Para determinar la existencia de un“procedimiento no principal” se necesita probar una conexión menos intensa con el Estado en el que se haya abierto el procedimiento extranjero,
Criminalizing an activity for being preparation for another crime requires proof of that other crime, which may not exist
La penalización de una actividad por tratarse de preparación para otro delito exige pruebas de ese otro delito, de las que tal vez no se disponga
the Adoption Board requires proof that the adoption was legal in the jurisdiction in which it was affected.
la Junta de Adopciones exige pruebas de que la adopción era legal en la jurisdicción en que se efectuó.
the Calvo Clause requires proof of an aggravated form of denial of justice("more patent
la cláusula Calvo exige que se demuestre una forma agravada de denegación de justicia("más patenteque se pueda interponer una reclamación internacional.">
typically requires proof of safety and effectiveness of a new anticancer drug in a large clinical trial before it can be used broadly in patient care.
en general, requiere que se pruebe la seguridad y la eficacia de los nuevos medicamentos contra el cáncer en estudios clínicos a gran escala antes de usarse ampliamente para el tratamiento de pacientes.
Constructive notice requires proof that the wet spot existed for a long enough period of time that the property owner should have known about it if it was being properly diligent.
La notificación constructiva exige la prueba de que existió un área en el piso que estuvo mojada durante un periodo lo suficientemente largo como para que el propietario se tuviera que haber enterado, si hubiera estado atento.
the Court has developed a specific standard that requires proof of a systematic practice of disappearances,
la Corte ha desarrollado un estándar específico que requiere la prueba de una práctica sistemática de desapariciones
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文