Examples of using Responding to the needs in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
reinsurance broker that offers innovative products responding to the needs and the financial capacities of microentrepreneurs
reaseguros, que ofrece productos innovadores que responden a las necesidades y las capacidades financieras de los microempresarios
supports strong locally-led civil society organisations responding to the needs of underserved children.
apoya a organizaciones locales de la sociedad civil, institucionalmente robustas, que responden a las necesidades de niñas y niños marginados.
National and state authorities have been responding to the needs of thousands via their emergency response mechanisms,
Las autoridades nacionales y estatales han respondido a las necesidades de miles de personas por medio de sus mecanismos de respuesta,
That is, while responding to the needs and concerns in their Zone,
Es decir, que mientras responde a las necesidades y preocupaciones de su zona,
I provide technical support to bring in additional resources into the National Society for them to continue responding to the needs.
proporciono apoyo técnico para atraer recursos adicionales, con el fin de que pueda continuar satisfaciendo las necesidades existentes.
Our plans for 2015 include continuing to be the leaders in technological development, responding to the needs of tourists, business travellers,
Los planes para este 2015 pasan por seguir siendo puntero en el desarrollo de la tecnología que responda a las necesidades de turistas, viajeros de negocios,
Many speakers emphasized the multifaceted role of women's organizations in providing assistance and responding to the needs of victims.
Muchos oradores hicieron hincapié en el papel múltiple que desempeñaban las organizaciones de mujeres que prestan asistencia y atienden a las necesidades de las víctimas.
The want of a new constitution responding to the needs of the democratic Polish State was deeply felt.
Se sintió profundamente la falta de una nueva constitución que respondiese a las necesidades del Estado polaco democrático.
These reforms have helped improve the services provided by administrative agencies responding to the needs of the people.
Esas reformas han contribuido a mejorar los servicios prestados por los órganos administrativos que atienden a las necesidades de los ciudadanos.
remand homes constitutes a major impediment in responding to the needs of children in conflict with the law.
centros de acogida es un impedimento importante para responder a las necesidades de los niños en conflicto con la ley.
Universities of applied sciences focus more on responding to the needs of the world of work and engage in industry development projects.
Las universidades especializadas en ciencias aplicadas se centran en atender las necesidades del mundo del trabajo y participan en proyectos de desarrollo industrial.
Responding to the needs articulated by developing countries,
En respuesta a las necesidades definidas por los países en desarrollo,
CEMITEC has a nanotechnology expert multidisciplinary team capable of responding to the needs of its customers and bring advanced technology solutions.
CEMITEC cuenta con un equipo multidisciplinar experto en nanotecnología capaz de dar respuesta a las necesidades de sus clientes y de plantear soluciones tecnológicas avanzadas.
The Agency became operational on 1 May 1950, responding to the needs of about 750,000 Palestine refugees.
Comenzó a funcionar el 1° de mayo de 1950 para atender a las necesidades humanitarias de unos 750.000 refugiados palestinos.
UNHCR supported the capacity of local NGOs in responding to the needs of asylum-seekers, refugees and displaced persons.
El ACNUR respaldó la capacidad de las organizaciones no gubernamentales locales para responder a las necesidades de los solicitantes de asilo, los refugiados y las personas desplazadas.
Our Institute has been extraordinarily creative in responding to the needs of young people.
Nuestro Instituto ha tenido una creatividad extraordinaria para responder a las necesidades de los jóvenes.
The rapid deployment of humanitarian assistance operations is critical when responding to the needs of civilians affected by armed conflict.
El rápido despliegue de las operaciones de asistencia humanitaria es esencial para responder a las necesidades de los civiles afectados por un conflicto armado.
This calls for large-scale, determined efforts responding to the needs of these countries and also for effective measures elaborated
Es necesario hacer esfuerzos amplios y sostenidos para atender las necesidades de estos países, así como elaborar
They are grounded on the Church's best practices responding to the needs of migrants and refugees at the grassroots level.
Se fundamentan en las mejores prácticas de la Iglesia en respuesta a las necesidades de los migrantes y refugiados.
It sets out specific activities to be undertaken in responding to the needs of countries and the partners that would be involved in delivering these activities.
En el proyecto se recogen actividades específicas que se realizarán para dar respuesta a las necesidades de los países y las entidades asociadas que participarían en la ejecución de esas actividades.
Results: 296, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish