RESTRUCTURING SHOULD IN SPANISH TRANSLATION

[ˌriː'strʌktʃəriŋ ʃʊd]
[ˌriː'strʌktʃəriŋ ʃʊd]
reestructuración debe
reestructuración debería
reestructuración deberían

Examples of using Restructuring should in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The European Union agreed that there was much to be improved in the management of the Centre for Human Rights if it was to work efficiently, and that its restructuring should be carried out as soon as possible.
La Unión Europea está de acuerdo en que hay mucho que mejorar en la gestión del Centro de Derechos Humanos para que éste funcione en forma eficaz y que su reestructuración debe efectuarse lo antes posible, y acoge con satisfacción
Coordination(CPC). It reiterated that restructuring should be carried out in accordance with the rules of procedure,
de la Coordinación y reitera que esa reestructuración debería hacerse respetando las normas de procedimiento,
in which it emphasized that the ultimate goal of restructuring should be to strengthen the programmes for the advancement of women
el objetivo último de la reestructuración debía ser fortalecer los programas para el adelanto de la mujer
in which the Assembly emphasized that the ultimate goal of restructuring should be to strengthen the programmes for the advancement of women
hizo hincapié en que el objetivo último de la reestructuración debe ser fortalecer los programas para el adelanto de la mujer
IMF's Lagarde says restructuring should suffice for Greek debt.
Lagarde dice que la reestructuración de la deuda debería ser suficiente para Grecia.
Other Member States stressed that sovereign debt restructuring should be based on existing principles.
Otros Estados Miembros hicieron hincapié en que la reestructuración de la deuda soberana debía basarse en los principios existentes.
The proposed change and restructuring should perforce reflect a clear differentiation from the competition.
El cambio y la reestructuración encarados debían reflejar una clara diferencia con la competencia.
The restructuring should not be fruit of a unilateral decision
La reestructuración no debe ser fruto de una decisión unilateral
Emphasizes that management restructuring should produce clearly defined gains in productivity and/or economies;
Hace hincapié en que la reestructuración de la gestión debe producir beneficios claramente definidos en productividad y/o economías;
Sovereign debt restructuring should be left to national governments
La reestructuración de la deuda soberana debería dejarse a cargo de los gobiernos nacionales y de las autoridades financieras
The theory concludes that a period of intense institutional restructuring should have taken place.
La teoría concluye que debería dar lugar a un largo período de recomposición institucional.
The ongoing reforms and restructuring should aim at greater programmatic coherence
Las reformas y la reestructuración en curso siempre que resulte apropiado, deberían procurar mayor coherencia programática
Debt management and debt restructuring should include relevant gender perspectives as in considering social development
La gestión y la reestructuración de la deuda deberían incluir perspectivas de género pertinentes como parte del examen de las cuestiones
Obviously, the scope and direction of public administration restructuring should be determined by the particular circumstances of individual countries.
Obviamente, el alcance y la orientación de la reestructuración de la administración pública deben determinarse de conformidad con las circunstancias particulares de cada país.
However, the Working Group agreed that major database restructuring should not be undertaken until after the CEMP Review Workshop.
No obstante, el grupo de trabajo acordó que no se debía llevar a cabo una reestructuración a fondo de la base de datos antes del taller de revisión del CEMP.
She wished to know how deep a restructuring should be if it was set to take place prior to default.
La oradora desea saber lo profunda que debe ser una reestructuración si su realización se programa antes del incumplimiento.
OSCE as part of the major restructuring should be discussed early.
la OSCE, en el marco de la reestructuración fundamental, es un tema que se debe examinar lo antes posible.
Egypt feels, however, that the process of restructuring should not run counter to the priorities set for the Organization by its Member States.
Sin embargo, Egipto estima que el proceso de reestructuración no debería estar reñido con las prioridades establecidas para la Organización por sus Estados Miembros.
the ongoing process of restructuring should be consistent with the spirit of the Charter.
el proceso de reestructuración en curso debe ajustarse al espíritu de la Carta.
Therefore, we believe that the Department's proposed restructuring should be initiated by consulting with Member States
Por lo tanto, pensamos que la reestructuración propuesta del Departamento debe ponerse en marcha con la celebración de consultas con los Estados Miembros
Results: 1069, Time: 0.0647

Restructuring should in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish