RETURNEE IN SPANISH TRANSLATION

repatriados
repatriate
repatriation
return
retornados
return
back
to come back
regresan
return
go back
back
come back
get back
retornantes
returnees
repatriadas
repatriate
repatriation
return
repatriado
repatriate
repatriation
return
retornadas
return
back
to come back
repatriada
repatriate
repatriation
return
retornado
return
back
to come back
retornan
return
back
to come back

Examples of using Returnee in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Returnee" means a displaced person who voluntarily returns to his/her habitual residence before displacement with the intention to re-establish himself/herself there.
Repatriado" hará referencia a los desplazados que regresan de forma voluntaria a la que era su residencia habitual antes de su desplazamiento con la intención de volver a instalarse allí.
notably under the community-policing project, alongside the support for specific returnee forums.
además del apoyo a foros específicos para los que regresan.
refugee and returnee populations.
refugiadas y retornadas.
internally displaced and returnee women.
la desplazada dentro del país y la repatriada.
IOM estimates that, on average, each returnee supported over seven individuals in their home country.
La OIM estima que, como promedio, cada repatriado mantenía a más de siete personas en su país de origen.
Any member of the Diaspora that returns to Belize may be designated an‘Authorised Diaspora Returnee' if he/she.
Cualquier miembro de la diáspora que retorne a Belice puede ser designado como‘Retornado Autorizado de la Diáspora' si.
States to take measures to ensure equal rights for returnee women in access to housing,
Los Estados han de adoptar medidas a fin de garantizar la igualdad de derechos para las mujeres que regresan en lo que respecta a la vivienda,
Repair of houses by introducing a self-rehabilitation housing scheme for homeless returnee families in their areas of origin.
Reparación de viviendas con la puesta en práctica en el lugar de origen de un sistema de ayuda a los trabajos de renovación para las familias retornadas sin hogar.
The inflow of donor assistance was soon suspended, owing to the plunderous activities perpetuated by this returnee political intelligentsia.
Los donantes no tardaron en suspender su asistencia, debido al continuo pillaje perpetrado por esa inteligencia política repatriada.
Herzegovina had best exemplified that need by recording its millionth returnee a few weeks previously.
ejemplar el caso de Bosnia y Herzegovina, que acogió hace algunas semanas a su millonésimo repatriado.
For example, parents were asked how the terms“internally displaced” and“returnee” were understood in the village.
Por ejemplo, a los padres se les preguntó cómo entendían en la aldea los términos“internamente desplazados” y“retornado”.
provided to the IDPs, particularly returnee children and families, in order to deal with the health
particularmente a niños y familias que retornan, con el fin de encarar las repercusiones sanitarias
two bombs were thrown into the yard of the house of a Croatian Serb returnee.
se arrojaran dos bombas al patio de la casa de un serbio croata repatriado.
overall safety of returnee communities.
la seguridad general de las comunidades que retornan.
13 Kosovo Serb returnee families, together with 6 Kosovo Albanian
13 familias de serbokosovares que habían regresado, junto con seis familias albanokosovares y romaníes,
In theory, each returnee household is entitled to 0.5 hectares,
En teoría, cada familia de retornados tiene derecho a 0,5 hectáreas,
Recurring security incidents in several returnee areas have, however, further contributed to perceptions of insecurity among potential returnees..
No obstante, los incidentes de seguridad recurrentes en varias zonas de retorno también han contribuido a la percepción de inseguridad entre las personas que podrían regresar.
Establishing linkages between returnee aid and development initiatives has been more promising.
El establecimiento de vínculos entre la ayuda a los repatriados y las iniciativas de desarrollo ha sido más prometedor.
Owing to security problems affecting major returnee areas, the Liberian repatriation programme was interrupted and the planned repatriation of the 250,000 was put on hold.
Hubo que interrumpir el programa de repatriación de Liberia y postergar el regreso previsto de 250.000 personas por los problemas de seguridad surgidos en las principales zonas de reasentamiento.
The duration of returnee status depended on the possibilities of economic revival in each area.
La duración del estatuto de repatriado depende de las posibilidades de recuperación económica de cada zona.
Results: 549, Time: 0.1529

Top dictionary queries

English - Spanish