Examples of using
Rivaled
in English and their translations into Spanish
{-}
Colloquial
Official
As you know, Adler ran a Ponzi scheme about a half a decade ago that rivaled Bernie Madoff's.
Como sabéis, Adler puso en marcha un esquema de Ponzi a mediados de la década pasada, que rivaliza con el de Bernie Madoff.
whose pessimism regarding heroic activities now rivaled her own.
cuyo pesimismo con respecto a las actividades heroicas ahora rivalizaba con el suyo.
He ushered in a cultural golden age that rivaled Sejong's reign by publishing numerous books on geography,
Él marcó el comienzo de una edad de oro cultural que rivalizó con el reinado de Sejong al publicar numerosos libros sobre geografía,
it was the tallest building in the Middle East and rivaled the tallest buildings in Europe in height.
era el edificio más alto de Oriente Medio y rivalizaba con los edificios más altos de Europa en altura.
This old flame of Donald rivaled Daisy for his affections between August 7,
Una admiradora de Donald que rivalizó con Daisy por su cariño entre el 7
the magazine briefly rivaled Astounding.
la revista casi rivalizaba con Astounding.
Quanzhou soon rivaled Guangzhou(the greatest maritime port of the earlier Tang dynasty)
Quanzhou pronto rivalizó con Guangzhou(el puerto marítimo más grande en la época de la dinastía Tang)
That being of evil was male and eventually rivaled in power with the Goddess.
Ese ser maligno era masculino y con el tiempo rivalizó en poder con la Diosa.
He managed to attract a large following during his lifetime which rivaled that of Confucius.
Consiguió atraer a un gran número de seguidores durante el tiempo que rivalizó con Confucio.
The best known of the western societies is the Purépecha, which rivaled the power of the Mexica during the 15th century CE.
La más conocida de las sociedades de Occidente es la purépecha o tarasca, que rivalizó en el siglo XV d. C. con el poderío de los mexicas.
Oil boom towns in Texas and Oklahoma rivaled the old mining camps for their rawness and wealth.
Ciudades de auge del petróleo en Texas y Oklahoma rivalizaban los viejos campamentos mineros por su crudeza y la riqueza.
However, their profits rivaled the central government's own treasury in size and also took salt
Sin embargo, sus ganancias rivalizaban con el tamaño del propio tesoro del gobierno central
The massive equipment and manpower loses rivaled those of the ROK Army in the first stages of the war.
Las masivas pérdidas humanas y de equipamiento rivalizaban con las sufridas por el ejército surcoreano en las primeras etapas de la guerra.
Tales of the paladins once rivaled the stories of King Arthur and the knights of the Round Table in popularity.
Las historias de los paladines de Carlomagno rivalizaron en popularidad con el ciclo artúrico de las historias del rey Arturo y los caballeros de la mesa redonda.
The Genovese crime family are rivaled in size only by the Gambino crime family,
Ellos son rivales probablemente de la familia criminal Gambino y en términos de poder sólo la familia Gambino
lined with shops and restaurants that rivaled Paris.
repletas de tiendas y restaurantes que rivalizaban con París.
Its exclusive location in the heart of the city is rivaled by its facilities and service.
Su ubicación exclusiva en el corazón de la ciudad es rivalizada por sus instalaciones y servicios.
Perhaps this is why the quality of Vita Talalay has never been rivaled.
Quizás esta es la razón por la cual la calidad de Vita Talalay nunca ha sido rivalizada.
Since the early 1990s Timba has been used to describe popular dance music in Cuba, rivaled only lately by Reggaetón.
Desde los año noventa, la palabra Timba fue usada para denominar a la música popular bailable en Cuba, solamente rivalizada por el Reguetón.
A city with riches from all over the known world, buildings that rivaled Egypt and Rome,
Una ciudad con riquezas de todo el mundo conocido edificios que competían con los de Egipto y Roma
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文