ROADKILL IN SPANISH TRANSLATION

roadkill
animal atropellado
atropellado
run over
hit
trample
roadkill
animales atropellados
atropellada
run over
hit
trample
roadkill
muerto en carretera

Examples of using Roadkill in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Roadkill animals that are considered edible include.
Entre los animales atropellados que se consideran comestibles tenemos.
Online: roadkill an enemy with any helicopter.
Online: atropellar a un enemigo con un helicóptero.
Airkill- Online: roadkill an enemy with any helicopter.
Online: Atropella a un enemigo con un helicóptero.
Airkill Online: roadkill an enemy with any helicopter.
Online: atropellar a un enemigo con un helicóptero.
Borderlands 2: Get ready to make some roadkill in this bandit truck!
Borderlands 2:¡Prepárate para atropellar cosas en este camión Bandit!
Underwood's the roadkill, not you.
Underwood es la víctima, no tú.
If the roadkill seems to be in good shape,
Si el animal“parece” estar en buen estado,
Smells like roadkill.
Huele a animal atropellado.
Go find some roadkill, because you ain't eating here.
Buscaos otra presa, porque no vais a comer aquí.
You wanna be some movie producer's roadkill?
¿Quieres que te arrolle un productor de cine?
With a guy who throws roadkill in a pit for a living?
Con un tipo que tira venados muertos en una fosa para vivir?
Not in the job description. Try declawing scavenged roadkill for three sacred talons.
Intenta matar en el camino de la recogida de basura por tres garras sagradas.
Just roadkill heads?
¿Solo cabezas de la carretera?
Each pair of sensors covers a roadkill hotspot," Abra explains.
Cada par de sensores cubre un hotspot, un punto crítico de atropellamiento", explica Fernanda Abra.
Double roadkill.
Doble asesinato.
Either that or Granny Clampett picked up some roadkill.
O eso o la abuelita Clampett cocinó animales muertos en la ruta.
So what are you, a roadkill pirate?
Entonces usted que es,¿una pirata del asfalto?
I feel like roadkill.
Me siento como animal aplastado.
Don't become roadkill!
¡No hagas que te atropelle!
Dennis Rodman can afford to look like roadkill.
Dennis Rodman puede darse el lujo de verse como roseta.
Results: 112, Time: 0.0939

Top dictionary queries

English - Spanish