RUFFIANS IN SPANISH TRANSLATION

['rʌfiənz]
['rʌfiənz]
rufianes
ruffian
punk
thug
hoodlum
pimp
rogue
yob
mug
rufian
bandidos
bandit
outlaw
brigand
crook
villain
robber
highwayman
desperado
dacoit
ruffians

Examples of using Ruffians in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Those ruffians that steal peop e's money"to set the world aright" broke into the Hach manya Inn yesterday and kil ed the owner.
Esos rufianes que roban a la gente"para arreglar el mundo", asaltaron la Posada ayer y mató al propietario.
by Rural Alberta Advantage, Born Ruffians, Woodhands, and more.
Born Ruffians, Woodhands, and more» en inglés.
It did not fit with my plans. And so you hired ruffians to beat him until he was nearly dead under your own window,
Y por lo tanto contrató rufianes para golpearlo hasta casi matarlo, bajo su propia ventana¿es esa
in which Border Ruffians killed five Free State men.
en la que Border Ruffians asesinó a cinco hombres de Free State.
Prussian ruffians and fenian louts can mark their ballot with an x,
Los rufianes prusianos y los gamberros fenianos pueden marcar sus papeletas con una x,
Fear gripped her heart, that, at any moment, ruffians would fly upon the carriage and return her to the ignominy of her captive state.
Temiendo que en cualquier momento rufianes asaltaran el carruaje""y la redujeran a un estado de captividad.
This gang was a band of ruffians and gamblers who were dominating the political
Esta banda se componía de rufianes y jugadores que dominaban la vida política
they're ruffians of the worst kind.
son rufianes de la peor calaña.
take a look around make sure those ruffians are gone for good, all right?
echaré un vistazo por ahí. Me aseguraré que esos rufianes se han ido de verdad,¿de acuerdo?
And of the dog defecating in my office… with ruffians dispatched by you as the lesson's author?
¿Y el del perro que cagó en mi oficina con rufianes despachados por Ud. como autor de la lección?
Come let our expert guide tell you about the ruffians and scoundrels that formed our vibrant metropolis.
Vamos dejar que nuestro guía experto te dice acerca de los rufianes y sinvergüenzas que se formaron nuestros vibrante metrópolis.
You probably put it on the open window sill next to the apple pie that was cooling down, some ruffians came by, they have put it straight on the internet.
Seguramente la dejásteis en la ventana al lado del pastel de manzana,… y algunos rufianes vinieron y la colgaron directamente en internet.
Unfortunately, the family patriarch was murdered by Border Ruffians who wanted to silence him.
Desgraciadamente, el patriarca de la familia fue asesinado por rufianes fronterizos que querían callarlo.
A single shard of which is guaranteed to protect against all pirates and all ruffians.
Un simple fragmento de los cuales garantiza protección contra todos los piratas y rufianes.
A couple of months ago, these ruffians come into town,
Hace un par de meses, un puñado de rufianes llegó a la ciudad
Ruffians tried to rob me of my gold.
Unos rufianes trataron de robarme mi oro,
This is the truth that ruffians are being nurtured under the cover of creating housing for the deprived.
La verdad es que esos villanos están siendo criados bajo la excusa… de crear una protección para los más desfavorecidos.
King Vegeta, these ruffians have gathered themselves here from the far reaches of the galaxy,
Estos hombres han venido aquí de los confines lejanos del universo.
he spends his time with ruffians!
pasa su tiempo con los rufianes!
see your king and cousin dragged before that gathering of ruffians who dare to insult him with their interrogations?
primo arrastrado delante de esta reunión de miserables que osan ultrajarlo haciéndole sufrir un interrogatorio?
Results: 128, Time: 0.051

Top dictionary queries

English - Spanish