SAME ENTHUSIASM IN SPANISH TRANSLATION

[seim in'θjuːziæzəm]
[seim in'θjuːziæzəm]
mismo entusiasmo
same enthusiasm
same excitement
same gusto
mismas ganas

Examples of using Same enthusiasm in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
With the same enthusiasm he studied music
Con el mismo afán estudiaba la música
Samantha discovered that same enthusiasm listening to Herbalife's Chairman and Chief Executive Officer Michael O.
Samantha descubrió el mismo entusiasmo al escuchar el discurso del Presidente del Consejo de Administración y Director Ejecutivo de Herbalife Michael O.
We are jumping into a digital future with the same enthusiasm, and with great company.
Estamos dando el salto al futuro digital con ese mismo entusiasmo y en gran compañía.
In addition, the Subcommittee will discharge its mandate with the same enthusiasm and interest it has shown since its inception,
Asimismo, el Subcomité cumplirá con su mandato con el mismo entusiasmo e interés asumido desde sus orígenes,
And so, with the same enthusiasm and energy with which that first Hotel Terraza was inaugurated on the beach of Roses,
Y así, con la misma ilusión y empeño con el que se inauguró el primer hotel en la playa de Roses, el Hotel Terraza,
Each day, the entire group works with the same enthusiasm as in the beginning in order to improve
Cada día, todo el grupo trabaja con el mismo entusiasmo de aquellos principios con el fin de mejorar
he takes care of them with the same enthusiasm with which he had insistently invited us to get to know his family.
nos los presenta y los cuida con el mismo entusiasmo con el que nos ha invitado insistentemente a conocer a su familia.
With the same enthusiasm, it involves the Iglesias brothers,
Con la misma ilusión implica a los hermanos Iglesias,
as we have developed them all with the same enthusiasm and goal: That you have a whole lot of fun!
los hemos desarrollado todos con la misma ilusión y con el mismo objetivo:¡Que te diviertas mucho!
Like many life-long preach-ers, Pastor Duane had certain favorite phrases and would repeat them frequently with the same enthusiasm as if it were the first time the words had ever been spoken.
Como muchos predicadores de por vida, el pastor Duane tenía ciertas frases favoritas que las repetía frecuentemente con el mismo entusiasmo como si fuera la primera vez que éstas se decían.
we continue working, with the same enthusiasm as the first years,
seguimos trabajando, con la misma ilusión de los primeros años,
I pray that you may always remain faithful we hope that you may continue with the same enthusiasm in the work you have undertaken»
Consagración a Dios y rezo para que se mantenga siempre fiel le deseamos que continúe con el mismo entusiasmo en la obra emprendida»
he answered us with the same enthusiasm as someone who is just starting out.
nos contestó con la misma ilusión que alguien tiene cuando nadie le conoce y se interesan por él.
So it is that I generally approach a bottle of pinot pro- duced outside of the hallowed ground of France's Côte-d'Or with the same enthusiasm as a prisoner braced against a wall in front of a fi ring squad.
Por eso me acerco en general a una botella de pinot pro- ducido fuera del suelo mágico de la Côte d'Or francesa con el mismo entusiasmo que un preso apoyado en una tapia ante un pelotón de ejecución.¡Por favor.
the Belgian image antenna keeps working with the same enthusiasm as it did back when it used to contribute to the reception of black and white images.
la antena belga de la imagen sigue trabajando, después de 50 años, con el mismo entusiasmo que cuando contribuía a recibir imágenes en blanco y negro.
And with the same enthusiasm, in 2015 the singer performed in Austria,
Y con el mismo ímpetu, el cantante realizó en 2015,
If these measures are applied with the same enthusiasm and on the same scale as on the European continent, they could be extremely useful in preventing a possible arms race in space.
Si el empleo de las mismas se aplican con el mismo celo y alcance que los demostrados en el continente europeo podrán resultar de suma utilidad para prevenir una eventual carrera de armamentos en el espacio.
This year, we have presented, with the same enthusiasm, the new DC chargers multi-standard Raption 22, new advanced eStreet posts and new domestic WallBox
Con la misma ilusión hemos presentado en la edición 2016 los nuevos cargadores DC multi-estandard Raption 22, los nuevos postes avanzados eStreet,
I hope to always keep the same enthusiasm for riding bikes,
espero mantener siempre la misma ilusión por la moto, por correr,
like its wines," has been prepared with the same enthusiasm and care", affirms the technical director of the company,
sus vinos,«se ha elaborado con la misma ilusión y cuidado», afirma el director técnico de la empresa,
Results: 117, Time: 0.0493

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish