SAME TREATMENT IN SPANISH TRANSLATION

[seim 'triːtmənt]
[seim 'triːtmənt]
mismo trato
same treatment
equal treatment
same deal
similar treatment
were treated equally
mismo tratamiento
same treatment
equal treatment
same processing
igualdad de trato
equal treatment
equality of treatment
trato igual
equal treatment
same treatment
igual tratamiento
equal treatment
same treatment
trato similar
similar treatment
similar deal
comparable treatment
same treatment

Examples of using Same treatment in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Given that the same treatment has to be given to nationals of other convention members as to a member's own nationals, it would normally follow that the same treatment would be given to the nationals of each of the other members.
Como a los nacionales de los demás miembros del convenio hay que otorgarles el mismo trato que a los propios nacionales, lo normal sería que se otorgase el mismo trato a los nacionales de todos los demás Miembros.
The Ministry of Foreign Affairs may conclude visa abolition agreements by means of a simple exchange of notes with States that grant the same treatment to Guatemalans, when the stay of the foreign visitor does not exceed three months.
El Ministerio de Relaciones Exteriores podrá suscribir acuerdos de supresión de visas por simple cruce de notas con Estados que otorguen el mismo tratamiento a los guatemaltecos, cuando la permanencia del extranjero no exceda de tres meses.
voting advisors is fully respectful of the rules against market abuse and seeks the same treatment for shareholders who are in the same position.
asesores de voto es plenamente respetuosa con las normas contra el abuso de mercado y procura el mismo trato a los accionistas que se encuentran en la misma posición.
promotion of staff and of extending the same treatment to all the official languages of the United Nations,
en los ascensos de los funcionarios y de conceder el mismo tratamiento a todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas,
in any other country considered by the Argentine authorities to be a cooperative country- is subject to the same treatment because it is based in that country.
otro país considerado por las autoridades argentinas como país cooperador- está sujeto al mismo trato por el hecho de estar radicado en dicho país.
though he didn't receive the same treatment in 1959 from the new leader, Ne Win.
no recibió el mismo tratamiento en 1959 a partir del nuevo líder, Ne Win.
that they have all benefited from the same treatment and the same solicitude.
todos ellos han gozado del mismo trato y la misma atención.
She requested clarification of any differences in the types of cases that prevented all cases from receiving the same treatment.
pide aclaración sobre las diferencias en cuanto a los tipos de casos que impiden que todos reciban el mismo tratamiento.
I realize now it might seem unfair to not give the same treatment to everyone else.
ahora me doy cuenta que podría parecer injusto no darle el mismo trato a todas.
refugees who were legally in Europe should receive the same treatment and guarantees of health as any European citizen.
los refugiados que ingresaron legalmente a Europa deberían recibir los mismos tratamientos y garantías de salud que los ciudadanos europeos.
These short theological texts were so important to those in charge of the work that they were given the same treatment as the biblical texts themselves:
Estos pequeños textos teológicos son tan importantes para los responsables de la obra que reciben un tratamiento de rango equivalente al de la propia Biblia,
are afforded same treatment upon arrest, during detention,
cualquier nacional de Mauricio y recibe el mismo trato que éste al ser arrestado,
members of their families shall enjoy in the State of employment the same treatment granted to nationals in so far as they fulfil the requirements provided…" International Convention on the Protection of Rights of All Migrant Workers
el Estado de empleo, con respecto a la seguridad social, del mismo trato que los nacionales en la medida en que cumplan los requisitos previstos…" Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares,
the question should be accorded the same treatment as that of the financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991, which was a separate agenda item.
la cuestión debería recibir el mismo tratamiento que la financiación del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991, que constituye un tema aparte del programa.
run by the State receive the same treatment granted to students attending public schools,
manejadas por el Estado reciben el mismo trato otorgado a los estudiantes que asisten a las escuelas públicas,
International migrant workers are guaranteed the same treatment and conditions as Argentine workers,
Se garantiza a los trabajadores migrantes internacionales igualdad de trato y de condiciones con los trabajadores nacionales,
Her delegation would prefer that all the aspects of international responsibility should be given the same treatment and would like to see the draft principles in the future take the form of a convention;
Su delegación preferiría que todos los aspectos de la responsabilidad internacional reciban el mismo tratamiento y que el proyecto de principios adopte en el futuro la forma de una convención; por lo tanto, es prematuro
which states that refugees should have the same treatment as nationals with respect to elementary education
a los refugiados se les debiera dar el mismo trato que a los nacionales en lo que respecta a la educación primaria
established that refugees were entitled to the same treatment as Senegalese nationals with regard to education,
destaca el principio de no discriminación y concede a los refugiados el mismo tratamiento que a los nacionales en materia de educación,
deserved the same treatment for development assistance purposes as small Member States.
merecían el mismo trato en cuanto a la asistencia para el desarrollo que los Estados Miembros pequeños.
Results: 441, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish