SEEN EVERYTHING IN SPANISH TRANSLATION

[siːn 'evriθiŋ]
[siːn 'evriθiŋ]
visto todo
see all
view all
watch everything
check out all
everything to do
browse all
look at everything

Examples of using Seen everything in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He has seen everything.
ha visto de todo.
Now I have seen everything.
Ahora sí he visto de todo.
Have you looked closely and seen everything?
¿Has mirado cuidadosamente y lo has visto todo?
I have pretty much seen everything.
ya he visto de todo.
That eye has seen everything.
Ese ojo lo ha visto de todo.
If you thought you had seen everything there, after reading this post you will find that you need to know a lot.
Si creíste que ya lo habías visto todo allí, luego de leer este post descubrirás que te falta muchísimo por conocer.
And he had seen everything that he had been a part of suddenly become part of this machine that he despised.
Y él había visto todo de lo que él había formado parte, convertido de repente en una maquinaria que despreciaba.
There aren't too many people that have seen everything that he's gone through in the past
No hay muchas personas que hayan visto todo lo que ha hecho en el pasado
At that moment I thought that I had seen everything, I thought that the mystery I was facing had no solution,
En aquel momento pensé que ya lo había visto todo, pensé que el misterio al que me enfrentaba no tenía solución,
If you think you have seen everything in life, keep reading some of the claim forms we have compiled for you.
Si crees que ya lo has visto todo en la vida, sigue leyendo algunos de los partes que hemos recopilado para ti.
The armed men told him that they had seen everything, and asked him to go back to the soldiers and tell them what he had seen..
Los hombres armados le dijeron que habían visto todo, y le pidieron que volviera a donde estaban los soldados y les dijera lo que había visto..
when we decided that we had seen everything we went on a Barcelona CityTour!
ya habíamos visto todo lo necesario del parque, fuimos a buscar el Bus turístico!
One old lady came outside and said to us:‘I have lived here for 30 years and I have seen everything that has happened here.
Una mujer mayor salió y nos dijo:"Llevo 30 años viviendo aquí, y he visto todo lo que ha ocurrido en este lugar.
Taking more than half a life in teaching surfing Capi has seen everything, but ensures that if saltpetre gets in the way, you can never disengage.
Llevando más de media vida en la enseñanza del surf Capi ha visto de todo, pero asegura que si el salitre se te mete en vena, jamás podrás desengancharte.
You will have seen everything by then, or you must be a real beach lover.
Hay pocas cosas que ver a menos que usted sea una amante de playa.
I have seen everything here, guns, poor people… There's nothing different here.
Tienes idea que hago aqui, cubro una guerra aqui He visto de todo, sangre, armas, gente pobre nada es diferente aqui.
I have seen everything from SARS to Ebola
He visto de todo, desde el SARS al Ebola,
I have seen everything since I fooled in Temple Street when I was 12.
He visto de todo desde que jugaba en la Calle del Templo cuando tenía 12 años.
sailed the 7 seas, seen everything, done everything, thas how I know people are rotten.
he navegado por los siete mares, lo he visto todo, he hecho de todo. Por eso sé que la gente es malvada.
We have seen everything- from drives that would fit into the palm of your hand to massive 300kW monsters.
Hemos visto de todo, desde unidades que caben en la palma de su mano hasta increíbles monstruos de 300kW.
Results: 303, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish