Examples of using
Services unit
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Every centre has a health services unit to deal with emergencies requiring first aid and care for its residents.
En todos los centros hay una unidad de serviciosde salud para hacer frente a las urgencias que exigen primeros auxilios y cuidar a los internos.
We started life as the translation services unit of a major Swiss bank
Iniciamos nuestra andadura como departamento de serviciosde traducción de uno de los principales bancos suizos
Family Services Division through its Child Protective Services Unit also investigates reported cases of children at risk.
Servicios al Niño y la Familia, por mediación de su Dependencia de Serviciosde Protección del Niño, también investiga las denuncias acerca de niños en situación de riesgo.
A mobile labour services unit was set up to reach out to all groups of workers in remote areas.
También se constituyó una dependencia de atención laboral itinerante, para llegar a todos los colectivos laborales en zonas de difícil acceso.
The Port Authority Police Emergency Services Unit was founded in 1983,
La Unidad de Serviciosde Emergencia de la Autoridad Portuaria fue fundada en 1983,
In January 2000, the Ministry of Education also set up a Child Safety Services Unit run by a guidance teacher.
En enero de 2000, el Ministerio de Educación también creó una Dependencia de Servicios para la Seguridad del Niño, a cargo de un maestro orientador.
And now we're going to have chief Dunbaugh put together a victim services unit?
¿Y ahora será el jefe Dunbaugh quien integre una unidad de servicios para víctimas?
on which complainants are assisted by the victim services unit.
la denunciante es atendido(a) por la unidad de atenciónde las víctimas.
This is in addition to the correspondence handled by the Conference Services Unit of UNEP.
A ello hay que añadir la correspondencia tramitada por la dependencia del Servicio de Conferencias del PNUMA.
This unit works closely with Medical Social Workers and the Social Affairs Services Unit.
Esta unidad colabora estrechamente con los asistentes medicosociales y con la Dependencia de Servicios Sociales.
Security assistance programs provide limited training to the paramilitary Special Services Unit and the Coast Guard.
Los programas de asistencia de seguridad de los Estados Unidos brindan capacitación limitada a los paramilitares de la Unidad de Servicios Especiales y Guardia Costera de Santa Lucía.
The Client Services Unit aims to achieve a better understanding of the needs
El objetivo de la Dependencia de Servicios a Clientes es comprender mejor las necesidades
A CRBA application can only be processed in the American Citizen Services Unit in the country where the child was born before the child turns 18.
Una solicitud de CRBA solo puede ser procesada en la Unidad de Servicios para Ciudadanos Estadounidenses en el país de nacimiento del menor antes de que éste cumpla los 18 años de edad.
A Client Services Unit had been set up to achieve a better understanding of the Secretariat's needs
Se ha creado una Dependencia de Servicios al Cliente para tener un mejor conocimiento de las necesidades y prioridades de la Secretaría,
A5 group's software services unit, supported the systems integration
CTI, Coddera, unidad de serviciosde software de grupo A5,
Within the Office, a Client Services unit was formed with the mandate to better align ICT activities with the programmes of the Secretariat
Se estableció en la Oficina una Dependencia de Servicios a los Clientes, con el mandato de alinear mejor las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones con
The Social Affairs Services Unit of the Ministry of Culture,
Upgrade the Geneva Office Client Services unit to a section: the Fund is also considering the possibility of upgrading its Geneva Office Client Services unit to a section.
Elevar la categoría de la Dependencia de Servicio al Cliente de la Oficina de Ginebra a la de una Sección: la Caja también está considerando la posibilidad de elevar la categoría de su Dependencia de Servicio al Cliente de la Oficina de Ginebra a la de una Sección.
head to the archeological site of Dzibilchaltún up to the CULTUR services unit, where an entrance fee is paid
dirigirse a la Zona Arqueológica de Dzibilchaltún hasta la Unidad de Serviciosde CULTUR donde se paga una cuota de entrada
In order for the Client Services Unit to be able to effectively address and respond in a timely manner
Para que la Dependencia de Servicio al Cliente pueda atender con eficacia el aumento del número de consultas
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文