SERVICES UNIT in Arabic translation

['s3ːvisiz 'juːnit]
['s3ːvisiz 'juːnit]
لوحدة الخدمات
لوحدة خدمات

Examples of using Services unit in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(iii) Booklets, fact sheets, wallcharts and information kits: an information leaflet and briefing notes to be prepared in collaboration with the Information Services Unit for distribution at the next session of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean(1);
Apos; الكتيبات، وصحائف الوقائع، والخرائط الحائطية، وملفات المواد الإعلامية: كراسة معلومات ومذكرات إحاطة من المقرر إعدادها بالتعاون مع وحدة الخدمات الإعلامية من أجل توزيعها في الدورة المقبلة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي(1)
Article 91- Medical services:" Every detention facility shall have a basic and preventive medical services unit for the care, without exception, of detainees, who, without discrimination, shall be treated in the various facilities of MINSA or the appropriate public health units";
المادة 91- الخدمات الطبية:" يجب أن تتوفر في كل مرفق احتجاز وحدة خدمات طبية أساسية ووقائية لتقديم الرعاية، بدون استثناء، إلى المحتجزين الذين يجب معالجتهم، بدون تمييز في شتى مرافق وزارة الصحة أو الوحدات الصحية العامة المناسبة"
Grants and contributions" are payments to the United Nations Common Services Unit in Bonn for premises management, which provides logistical and administrative services to the secretariat, and the annual contribution to the Intergovernmental Panel on Climate Change(IPCC).
أما" المنح والمساهمات" فهي مبالغ تدفع إلى وحدة الخدمات المشتركة للأمم المتحدة في بون وهي الوحدة المعنية بإدارة المباني والتي تقدم الخدمات اللوجستية والإدارية إلى الأمانة، والمساهمة السنوية المقدمة إلى الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
The Information Services Unit will continue to provide information, press and media outreach to the international community and all Habitat Agenda partners through the planning and organization of major global, regional and national media events, including World Habitat Day and the World Urban Forum.
ستواصل وحدة خدمات المعلومات توفير المعلومات والصحافة والتوعية الإعلامية إلى المجتمع الدولي وجميع شركاء جدول أعمال الموئل من خلال تخطيط وتنظيم الأحداث الإعلامية العالمية والإقليمية والوطنية، بما في ذلك اليوم العالمي للموئل، والمنتدى الحضري العالمي
Approves the proposal of the Executive Secretary for the interim organization of the secretariat consisting of the Joint Convention Services unit and three technical units to support the operations of the Basel Convention, the Stockholm Convention and the UNEP part of the Rotterdam Convention;
يوافق على اقتراح الأمين التنفيذي بشأن التنظيم الانتقالي للأمانة الذي يتألف من وحدة الخدمات المشتركة للاتفاقيات وثلاث وحدات تقنية لدعم عمليات اتفاقية بازل واتفاقية استكهولم والجزء التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من اتفاقية روتردام
The Client Services Unit aims to achieve a better understanding of the needs and priorities of the departments and offices of the Secretariat and to support them in the achievement of the goals of their work programmes.
وتهدف وحدة خدمات العملاء إلى تحقيق فهم أفضل لاحتياجات وأولويات الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة، وتقديم الدعم لها في تحقيق أهداف برامج عملها
wallcharts, information kits: an information leaflet and brief notes, prepared in collaboration with the Information Services Unit, for distribution before the twelfth session of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean(1);
نشرة إعلامية ومذكرات إحاطة تُعَدُّ بالتعاون مع وحدة الخدمات الإعلامية، من أجل توزيعها قبل انعقاد الدورة الثانية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي(1)
In addition to those steps described in the report of the Secretary-General on the utilization of the United Nations conference centres at Bangkok and Addis Ababa(A/55/410), upgrading of the post of Chief, Conference Services Unit is requested to further strengthen the management of the Conference Centre.
وإضافة إلى الخطوات المذكورة في تقرير الأمين العام عن استخدام مركزي الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك وأديس أبابا(A/55/410)، فإن رفع مستوى وظيفة رئيس وحدة خدمات المؤتمرات مطلوب لزيادة تعزيز إدارة مركز المؤتمرات
Grants and contributions are payments to the United Nations Common Services Unit in Bonn for premises management, which provides logistical and administrative services to the secretariat, and the annual contribution to the Intergovernmental Panel on Climate Change(IPCC).
أما المنح والمساهمات فهي مبالغ تدفع إلى وحدة الخدمات المشتركة للأمم المتحدة في بون عن إدارة المباني، التي تقدم خدمات لوجستية وإدارية إلى الأمانة، والمساهمة السنوية إلى الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
Regarding recommendation(b), the new Office of the Chief Information Officer, Office for Information Systems and Technology, will revise and promulgate new standards for documentation and system control procedures that will be applied by the Production Services Unit mentioned in paragraph 159 above.
وفيما يتعلق بالتوصية(ب) فإن مكتب كبير موظفي المعلومات في مكتب نظم المعلومات والاتصالات الجديد سوف يراجع، وينشر، معايير جديدة لإجراءات التوثيق ومراقبة النظم بحيث تطبق تلك الإجراءات من جانب وحدة خدمات الإنتاج المذكورة في الفقرة 159 أعلاه
Application forms may be obtained from the Garage Administration office and thereafter submitted with a copy of the rental agreement to the Security Special Services Unit(room L-0113H) for clearance prior to submission to the Garage Administration for issuance.
ويمكن الحصول على استمارات الطلب لهذا الغرض من إدارة المرآب، وتقدم بعد ذلك مع نسخة من اتفاق الاستئجار إلى وحدة الخدمات الأمنية الخاصة(الغرفة L-0113H) لإجازته قبل أن يقدم إلى إدارة المرآب للإصدار
a job seeker can apply for a job through the employment services unit of the Ministry or a private employment agency, or directly to the employer.
يقدّم طلبه للحصول على وظيفة عن طريق وحدة خدمات العمالة في الوزارة أو عن طريق وكالة عمالة خاصة أو مباشرة إلى صاحب العمل
Application forms may be obtained from the Garage Administration office and thereafter submitted with a copy of the rental agreement to the Security Special Services Unit(room NL-2074) for clearance prior to submission to the Garage Administration for issuance.
ويمكن الحصول على استمارات الطلب لهذا الغرض من إدارة المرْأَب، وتقدم بعد ذلك مع نسخة من اتفاق الاستئجار إلى وحدة الخدمات الأمنية الخاصة(الغرفة NL-2074) لإجازته قبل أن يقدم إلى إدارة المرْأَب للإصدار
customer relationship features and a graphical signature module to help the Client Services Unit manage their workload more efficiently and reduce the risk of fraud.
خدمات الزبائن" مختلف التطبيقات الخاصة بالزبائن لتشمل خصائص العلاقات مع">الزبائن ووحدة توقيع بياني(إلكتروني) لمساعدة وحدة خدمات الزبائن على إدارة حجم عملها بمزيد من الفعالية وتخفيض خطر الغش
Services Unit: The aim of this Unit is to cover a double objective: to provide all the information
وحدة الخدمات: يتمثل هدف هذه الوحدة في تغطية غاية مزدوجة هي:
Moreover, today, with access to the website individuals serviced by the Fund can reach the Client Services Unit to make an inquiry
وعلاوة على ذلك، يمكن لأي فرد من المستفيدين من خدمات الصندوق الاتصال حاليا بوحدة خدمة الزبائن عبر الإنترنت
Eighteen posts are being redeployed from the Logistics Operations Support Section to the Special Police Services Unit, as follows(one P-3, two Field Service, three General Service(Other level), 12 Local level).
نُقلت ثماني عشرة وظيفة من قسم دعم العمليات السوقية إلى وحدة خدمات الشرطة الخاصة، على النحو التالي:(وظيفة واحدة من الرتبة ف- 3، ووظيفتان من وظائف الخدمات الميدانية، وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة(الرتب الأخرى)، و 12 وظيفة بالرتبة المحلية
Within the Office, a Client Services unit was formed with the mandate to better align ICT activities with the programmes of the Secretariat and to manage the strategic relationship between the Office and other departments and offices.
وفي إطار المكتب، أنشِئت وحدة لخدمات العملاء مكلَّفة بتحسين مواءمة أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع برامج الأمانة العامة، وإدارة العلاقة الاستراتيجية فيما بين المكتب وسائر الإدارات والمكاتب
Within the Office of Information and Communications Technology, a Client Services Unit has been formed with the responsibility to better align ICT activities with the programmes of the Secretariat and to manage the strategic relationship between the Office and other units in the Secretariat.
وجرى تشكيل وحدة لخدمات العملاء داخل مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، أُسندت إليها مسؤولية تحسين مواءمة أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع برامج الأمانة العامة وإدارة العلاقة الاستراتيجية بين المكتب وسائر الوحدات في الأمانة العامة
Services Unit.
وحدة الخدمات
Results: 12654, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic