SHOULD NOT FALL IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd nɒt fɔːl]
[ʃʊd nɒt fɔːl]
no debe recaer
no deben caer
no se debe recurrir

Examples of using Should not fall in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, one should not fall back on the liver as a folic acid supplier here.
Sin embargo, aquí no se debe recurrir al hígado como proveedor de ácido fólico.
The burden of proving that a person was subjected to torture should not fall wholly on the alleged victim.
La carga de la prueba de que una persona fue sometida a tortura no debe recaer enteramente en la presunta víctima.
Due to its tropical origin the minimum temperature should not fall bellow 7 °C.
Debido a su origen tropical la temperatura mínima no debería caer por debajo de 7°C.
To ensure adequate dust transport at the vacuuming location, the airflow should not fall below the minimum required amount for the connected power tool.
Para garantizar un transporte de polvo suficiente en el punto de aspiración no debe quedarse por debajo del caudal volumétrico mínimo(Airflow) ajustado para la herramienta eléctrica acoplada.
Oxygen saturation of blond cell of a healthy person should not fall below 95%.
La cantidad de oxígeno en sangre en una persona sana no debería bajar del 95%.
The assessment of the situation of a person with dementia is a holistic task that cannot and should not fall to a single type of evaluation.
La valoración de la situación de una persona con demencia es una tarea holística que no puede ni debe recaer en un solo tipo de evaluación.
the factor VIII activity should not fall below the given plasma levels(in% of normal
la actividad del factor VIII no debe caer por debajo de los niveles de plasma dados(en% del normal
and responsibility should not fall on a member State that had had no part in the act
dicha responsabilidad no debe recaer en un Estado miembro que no haya tenido ninguna participación
In this game like all Arkanoid you have to demolish the blocks that appear on the screen by hitting them with a ball should not fall to the ground, because as fall,
En este juego como en todos los de Arkanoid tienes que derribar los bloques que aparecen en la pantalla golpeándolos con una bola que no debe caer al suelo,
notes that the responsibility should not fall exclusively under the purview of the Bureau of Women's Affairs.
toma nota de que la responsabilidad no debe recaer exclusivamente bajo la competencia de la Oficina de Asuntos de la Mujer.
particularly the international monitoring system should not fall too heavily on the non-nuclear States who do not possess first-grade nuclear detection facilities.
del Sistema Internacional de Vigilancia no debería recaer excesivamente en los Estados no poseedores de armas nucleares que carecen de instalaciones de detección nuclear de primera categoría.
The first principle implies that populations should not fall below the level of abundance corresponding to MSY, where their annual rate of biological production(turnover)
El primer principio entraña que la población no debería caer por debajo del nivel de abundancia correspondiente al Máximo Rendimiento Sostenible(MRS),
also that the ill effects of development should not fall disproportionately on distinct groups.
los efectos negativos del desarrollo no deben recaer de manera desproporcionada en determinado grupo.
The view was also expressed that non-international armed conflicts should not fall within the jurisdiction of the court either with respect to common article 3
Se dijo asimismo que los conflictos armados de carácter no internacional no debían quedar comprendidos en la competencia de la corte ni con respecto al artículo 3 común
reverse the CCEP assessment process so that SCIC could discuss why certain infringements should not fall under certain non-compliance categories.
este sistema invertiría el orden en que procede el PECC de manera que SCIC pudiera discutir por qué determinadas infracciones no debieran ser clasificadas bajo determinadas categorías de cumplimiento.
including human rights organizations and opposition groups that should not fall within the ambit of any counter-terrorism law.
grupos de oposición, que debían quedar fuera del ámbito de aplicación de cualquier ley antiterrorista.
One of the three members of the Appellate Body Division hearing the appeal opined that these two periodic reviews should not fall within the Panel's terms of reference under Article 21.5(Surveillance of Implementation of Recommendations and Rulings) of the DSU.
Uno de los tres Miembros del Órgano de Apelación que entendió en la apelación declaró que esos dos exámenes periódicos no debían estar comprendidos en el mandato del Grupo Especial en virtud del párrafo 5 del artículo 21(Vigilancia de la aplicación de las recomendaciones y resoluciones) del ESD.
He shared the view that the substance of the rules of customary international law should not fall within the scope of the topic and that jus cogens should not be addressed,
El orador comparte la opinión de que el fondo de las normas del derecho internacional consuetudinario no debe quedar comprendido en el ámbito del tema ni debe abordarse el jus cogens,
the United Nations should not fall behind, but should ensure that it was at the forefront of such efforts
las Naciones Unidas no deben quedarse atrás, sino cerciorarse de estar a la vanguardia de esas iniciativas
the incidence of the subsidy should not fall on the public or private utility providing the services,
la carga del subsidio no deberá caer en la empresa pública o privada que suministre los servicios,
Results: 57, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish