SMASHED UP IN SPANISH TRANSLATION

[smæʃt ʌp]
[smæʃt ʌp]
destrozado
destroy
smash
wreck
shatter
tear
break
ruin
trashing
crush
shred
rompió
break
crack
smash
tear
shatter
rupture
bust
snap
sever
estrelló
crash
smash
slamming
aplastado
crush
smash
squash
flatten
mash
squish
swat
stomp
to squelch
destruyó
destroy
destruction
shred
wreck
destrozó
destroy
smash
wreck
shatter
tear
break
ruin
trashing
crush
shred
destrozada
destroy
smash
wreck
shatter
tear
break
ruin
trashing
crush
shred
destrozaron
destroy
smash
wreck
shatter
tear
break
ruin
trashing
crush
shred

Examples of using Smashed up in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Folks tore the doors off the public house and smashed up the tables.
La gente arrancó las puertas de la taberna y destrozó las mesas.
Her face was all smashed up.
Su cara estaba toda destrozada.
Yesterday morning, somebody smashed up my windshield.
Ayer en la mañana, alguien destrozó mi parabrisas.
So that's the woman who smashed up your lift.
Así que ésa es la mujer que destrozó tu vida.
This is jerk who smashed up this place.
Es el cretino que destrozó todo esto.
These were later smashed up and used to reinforce the blockade.
Más tarde estos fueron destrozados y usados para reforzar el bloqueo.
Look at the state of it- furniture all smashed up, marks on the walls.
Mira el estado, los muebles todos aplastados marcas en las paredes.
This smashed up my whole house!
¡Rompiste toda mi casa!
I smashed up my own lift.
Yo destrocé mi vida.
The office was smashed up.
La oficina estaba destruida.
He likes bugs smashed up with fruit.
Le gusta el puré de insectos con frutas.
I'm just as smashed up as you are.
Estoy tan golpeado como tú.
So you knocked-out, busted-in, smashed up that beautiful smile of yours.
Sea que por algún motivo haya destrozado esa hermosa sonrisa que tiene.
I-I-I even smashed up a car in"True Blood.
Yo que aun aplasté arriba de un coche En"sangre verdadera.
Smashed up before we got there.
Se rompio antes de que nos pusiéramos allí.
It was pretty smashed up, but the inside still worked.
Estaba bastante dañado, pero el interior todavía funcionaba.
This jackass smashed up my car.
Este idiota destrozo mi carro.
My brother smashed up my car and I need $5000 to get it fixed.
Mi hermano chocó mi auto y necesito 5000 dólares para repararlo.
A fella smashed up my best girlfriend.
Un tipo se cargó a mi mejor amiga.
It's like somebody smashed up a lot of old statues.
Es como si alguien hubiese roto un montón de estatuas viejas.
Results: 68, Time: 0.0437

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish