SOMETHING COMES IN SPANISH TRANSLATION

['sʌmθiŋ kʌmz]
['sʌmθiŋ kʌmz]
algo llega
proviene algo
salga algo
thing come out
out some
come out something
anything go
algo llegue
pasa algo
spend some
something happens
pass something
have missed something
be something
something go

Examples of using Something comes in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I will bell you when something comes through.
Te avisaré cuando venga algo.
Suddenly, something comes flying toward them from above.
De repente, algo sale volando hacia ellos desde arriba.
Perfect to post when something comes to mind and you have the computer.
Perfecta para publicar cuando algo te viene a la mente y no tienes el ordenador.
It's the very point where something comes from nothing.
Es el mismo lugar de donde algo viene de la nada.
If something comes to you, if you remember anything, you simply write it down.
Si se le ocurre algo, cualquier cosa que recuerde, simplemente anótelo.
But what happens is something comes in from underneath.
Pero, lo que sucede, es que es algo que viene desde abajo.
Now that I am on this subject, something comes to mind.
Ahora que estoy en este tema, me viene algo a la mente.
Maybe you better sleep on the truck, in case something comes crawling' around.
Será mejor que duermas en el camión, por si aparece algún bicho.
When something comes from the heart, people see it
Cuando algo viene del corazón,
If something comes into the world and doesn't make our lives more pleasant it might as well not have been born at all!
Si algo viene al mundo… y no hace nuestras vidas más agradable…¡Quizás puede también no haber sido creado del todo!
Many Donald shorts start with Donald in a happy mood, without a care in the world until something comes along and spoils his day.
Donald generalmente empieza siendo alegre sin preocuparse del mundo hasta que algo llega y arruina su día.
Collins' death is a pointless waste of life unless something comes of this and I am not sure that I can.
La muerte de Collins sería una pérdida inútil a menos que salga algo de esto y yo no estoy seguro de que pueda.
and then someone or something comes along and rips it away from you!
y entonces alguien o algo viene y os lo quita!
What if you're racing down the tracks and something comes barrelling towards you from the front?
¿Qué pasaría si estás circulando a toda máquina por la vía y algo viene disparado hacia ti?
Remember now, you can only stay till Aunt Clara… or somebody or something comes through.
Ahora recuerda, te puedes quedar hasta que tía Clara o alguien o algo llegue.
hope to God th something comes through because I am desperate.
esperar en Dios que algo llegue, porque estoy desesperada.
Also, anytime something comes in with runes on it I'm supposed to tell Angel immediately.
Y también tengo que informar inmediatamente… a Ángel si llega algo con escrituras rúnicas… y no intentar leer
There's some minister or something comes over once in a while but no kids or anything.
Hay un cura o algo así que viene de vez en cuando. Pero ningún chico ni nada de eso.
I keep thinking about that poor pregnant woman just lying there sleeping, when something comes through the window at her.
Sigo pensando en esa pobre mujer embarazada tendida allí para dormir, cuando algo entra por la ventana tras ella.
it brings out the best in us; something comes to our aid in spite of all the doubts
saquemos lo mejor de nosotros; es algo que viene en nuestra ayuda, a pesar de todas las dudas
Results: 50, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish