STABILIZATION ACTIVITIES IN SPANISH TRANSLATION

[ˌsteibəlai'zeiʃn æk'tivitiz]

Examples of using Stabilization activities in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which is being used for stabilization activities.
que se están utilizando para actividades de estabilización.
Additional funding, however, is needed to implement stabilization activities in all the states of Southern Sudan.
No obstante, se necesitan recursos adicionales para realizar actividades de estabilización en todos los estados del Sudán Meridional.
In Mogadishu, a lack of funding prevented the adoption of a strategic and prioritized approach to stabilization activities.
En Mogadiscio, la falta de fondos impidió la adopción de un enfoque estratégico y prioritario con respecto a las actividades de estabilización.
FACA will start transition to stabilization activities to maintain security,
Las Fuerzas Armadas Centroafricanas iniciarán la transición hacia actividades de estabilización para mantener la seguridad,
MINUSMA and the United Nations country team have expanded recovery programming for the northern regions to support recovery and stabilization activities.
La MINUSMA y el equipo de las Naciones Unidas en el país han ampliado los programas de recuperación para las regiones del norte a fin de apoyar las actividades de recuperación y estabilización.
coordinates the implementation of both peacekeeping and stabilization activities in the east.
coordina la ejecución de las actividades de mantenimiento de la paz y estabilización en la zona oriental.
continues to provide support for stabilization activities in the south.
sigue prestando apoyo a las actividades de estabilización en el sur.
A decrease in large-scale military-driven stabilization activities may offer the chance of a more sustainable development approach, based on the agreed national priorities of Afghanistan.
La disminución de las actividades de estabilización a gran escala dirigidas por los militares podría ofrecer la posibilidad de emprender un enfoque de desarrollo más sostenible, sobre la base de las prioridades nacionales convenidas del Afganistán.
Capacity-building and longer-term stabilization activities should be transitioned, to the extent possible, to the country team, in areas where
Las actividades de desarrollo de la capacidad y estabilización a más largo plazo deberían encargarse en lo posible al equipo de las Naciones Unidas en el país,
Maintaining the distinction between these counter-terrorism operations and the Mission's stabilization activities is important, including for the effective protection of civilians
Es importante mantener la distinción entre las operaciones de lucha contra el terrorismo y las actividades de estabilización de la Misión, sobre todo en lo relativo a la protección eficaz de los civiles
Support to national food reserves, to national market restructuring or to national price stabilization activities form a small but important part of WFP assistance for development.
El apoyo a las reservas alimentarias nacionales y a las actividades de reestructuración de los mercados nacionales o de estabilización de los precios nacionales constituye una parte pequeña pero importante de la asistencia que el PMA presta al desarrollo.
Under the Deputy Special Representative of the Secretary-General/Resident Coordinator/Humanitarian Coordinator, the implementation of the New Deal compact and of stabilization activities of the Mission will be merged.
La aplicación del Nuevo Pacto y las actividades de estabilización de la Misión se unificarán bajo la dirección del Representante Especial Adjunto del Secretario General, Coordinador Residente y Coordinador de Asuntos Humanitarios.
subsequently to international partners, to support stabilization activities across the East.
destinada a reforzar las actividades de estabilización en la parte oriental de el país.
Recovery and stabilization activities are urgently needed in areas that come under the authority of the Transitional Federal Government in order to create conditions under which humanitarian
Hacen falta con urgencia actividades de recuperación y estabilización en las zonas que pasan a estar bajo la autoridad del Gobierno Federal de Transición con el fin de crear unas condiciones en
support to stabilization activities through the United Nations Development Assistance Framework 2013-2017 pillar 1,"Reinforce governance and peace.
apoyan las actividades de estabilización mediante el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo 2013-2017, pilar 1:"Fortalecimiento de la gobernanza y la paz.
However, early successes in those areas need to be consolidated through longer-term stabilization activities by the broader United Nations system and other partners that may enjoy a comparative advantage, once the peacekeeping presence draws down.
Sin embargo, los logros conseguidos en un primer momento en esos ámbitos deben consolidarse en cuanto se empiece a reducir la presencia de mantenimiento de la paz con actividades de estabilización a más largo plazo emprendidas por el sistema de las Naciones Unidas en general y otros asociados que puedan presentar ventajas comparativas.
joint coordination of stabilization activities in the context of the Government's Stabilization and Reconstruction Plan for War-Affected Areas through the International Security and Stabilization Support Strategy.
la coordinación conjunta de las actividades de estabilización en el contexto de el Plan de estabilización y reconstrucción de el Gobierno para las zonas afectadas por la guerra a través de la Estrategia internacional de apoyo a la seguridad y la estabilización..
will also continue to work on stabilization activities in the three areas and in Southern Sudan
también continuará organizando actividades de estabilización en las Tres Zonas
intensity and complexity of the Mission's security and stabilization activities in eastern Democratic Republic of the Congo.
intensidad y complejidad de las actividades de seguridad y estabilización de la Misión en la región occidental de la República Democrática del Congo.
it requested the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in the Central African Republic to assist the Government in ensuring the full and effective participation, involvement and representation of women in all spheres and at all levels, including in stabilization activities, security sector reform
solicitó a la Misión Multidimensional Integrada de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Centroafricana que ayudara a el Gobierno a asegurar la participación, intervención y representación plenas y efectivas de las mujeres en todas las esferas y a todos los niveles, incluidas las actividades de estabilización, la reforma de el sector de la seguridad
Results: 370, Time: 0.0746

Stabilization activities in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish