SUBMITTED BY THE COMPLAINANT IN SPANISH TRANSLATION

[səb'mitid bai ðə kəm'pleinənt]
[səb'mitid bai ðə kəm'pleinənt]
presentada por el denunciante
presentada por la autora

Examples of using Submitted by the complainant in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The State party accounted for the information submitted by the complainant, and the Egyptian authorities' reactions to it, in its submissions to the Committee of 26 March 2003.
El Estado Parte tuvo en cuenta la información presentada por el autor, y las reacciones de las autoridades egipcias al respecto, en las observaciones enviadas al Comité el 26 de marzo de 2003.
thus proceeds to its consideration on the merits of the claims submitted by the complainant under article 16 of the Convention.
el Comité procede a examinar el fondo de la queja presentada por el autor en virtud del artículo 16 de la Convención.
The medical certificates and reports submitted by the complainant, which were dated at least eight years after the facts, make no mention of acts of torture,
A esto se añade que los certificados e informes médicos presentados por el autor y extendidos al menos ocho años después no mencionan los actos de tortura sufridos,
The Committee notes the State party's argument that all the documents submitted by the complainant could have been drawn up in response to a request and could be forgeries.
El Comité toma nota del argumento del Estado parte de que todos los documentos presentados por el autor podrían haberse expedido a petición del interesado y podrían ser falsos.
based on the medical and psychiatric evidence submitted by the complainant, his case has been made out,
sobre la base de las pruebas médicas y psiquiátricas presentadas por el autor su caso se haya dilucidado,
The Committee notes finally that the documents submitted by the complainant were examined in detail by the domestic courts of the State party, which, in the light of their examination,
Finalmente, el Comité observa que los documentos presentados por el autor han sido examinados a fondo por los órganos jurisdiccionales del Estado parte
The Committee notes that the medical evidence submitted by the complainant confirms physical as well as psychological symptoms which might be attributed to his alleged maltreatment at the hand of the Sri Lankan army.
El Comité observa que las pruebas de orden médico presentadas por el autor confirman la existencia de síntomas físicos y psicológicos que cabría atribuir a los malos tratos que, según afirma, recibió del ejército de Sri Lanka.
Concerning the medical reports submitted by the complainant, the State party argues that they conflict with the complainant's lack of credibility regarding his reasons for seeking asylum.
En relación con los informes médicos presentados por el autor, el Estado Parte afirma que contradicen la falta de credibilidad del autor respecto de las razones por las que solicita el asilo.
Press articles submitted by the complainant show that people are arbitrarily detained in police stations,
Ciertos artículos de prensa presentados por el autor demuestran que existen casos de detención arbitraria en comisarías de policía
According to a United States Department of State report submitted by the complainant, Ahmadis consider themselves Muslims
De acuerdo con un informe del Departamento de Estado de los Estados Unidos presentado por el autor, los ahmadíes se consideran a sí mismos musulmanes,
The State party's submits that this is confirmed in an article submitted by the complainant, in which the author's own brother confirms that this was the reason for his departure.
El Estado parte sostiene que esto se confirma en un artículo presentado por el autor en el que su propio hermano confirma que ese fue el motivo de su salida del país.
It submits that none of the documents submitted by the complainant showed political engagement beyond participation in demonstrations,
Sostiene que ninguno de los documentos presentados por la autora demostraba su compromiso político más allá de la participación en manifestaciones,
Even though the photographs submitted by the complainant depicted her holding a megaphone in the front row of demonstrators,
A pesar de que en las fotografías presentadas por la autora se la veía sosteniendo un megáfono en la primera fila de los manifestantes,
However, the State party maintains that the medical report submitted by the complainant does not suggest that her state of health prevented her from travelling
En todo caso, el Estado parte sostiene que el informe médico presentado por la autora no da a entender que su estado de salud le impidiera viajar
thus proceeds to its consideration of the merits of the claims submitted by the complainant under articles 1,
procede a examinar en cuanto al fondo las quejas presentadas por la autora en relación con los artículos 2,
the Military Prosecution generally relies on the complaint itself(including any statements submitted by the complainant or witnesses) together with the report
la Fiscalía Militar generalmente se basa en la propia denuncia(incluidas cualesquiera declaraciones presentadas por el denunciante o por testigos) junto con el informe
As the domestic authorities have pointed out, the documents submitted by the complainant only confirmed claims that were not useful in determining whether the complainant ran a real
Como entendieron las autoridades internas, los documentos entregados por el autor sólo tenían por objeto confirmar unas afirmaciones que no permitían establecer que éste corriese el riesgo personal
The additional information submitted by the complainant in his letters of 30 March 2004
La información suplementaria enviada por el autor de la queja en sus cartas de fecha 30 de marzo de 2004
Lastly, with regard to the FIDH document submitted by the complainant, the State party stresses that it refers to human rights advocates,
Por último, en lo que se refiere al documento de la FIDH que el autor de la queja presentó, el Estado Parte destaca que se refiere a los defensores de los derechos humanos,
the State party contends that national authorities are in the best position to assess the information submitted by the complainant and estimate his credibility.
el Estado parte sostiene que las autoridades nacionales son las que se hallan en mejores condiciones para evaluar la información presentada por el autor de la queja y sopesar su credibilidad.
Results: 75, Time: 0.0982

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish