SUBSTANTIAL GROUNDS IN SPANISH TRANSLATION

[səb'stænʃl graʊndz]
[səb'stænʃl graʊndz]
motivos sustanciales
razones de peso
compelling reason
cogent reason
motivos importantes
important reason
major cause
major reason
important motive
major source
one main reason
important motif
major motive
motivos graves
serious grounds
serious reason
serious cause
razones importantes
important reason
major reason
significant reason
big reason
main reason
strong reason
key reason

Examples of using Substantial grounds in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Secondly, the communication should be deemed inadmissible ratione materiae as the complainant has failed to substantiate that there are substantial grounds for fearing torture in the case of his return.
En segundo lugar, la comunicación debe considerarse inadmisible ratione materiae porque el autor de la queja no ha aportado pruebas de que hay razones de peso para temer que se utilice la tortura en caso de que regrese.
The Committee considers therefore that in the present case substantial grounds exist for believing that a political activist like the author would be in danger of being subjected to torture.
El Comité considera, por tanto, que existen en este caso importantes razones para creer que un activista político como el autor estaría en peligro de ser sometido a tortura.
According to information on the situation of the accused, there are substantial grounds for fearing that, at large,
Conforme a la información sobre la situación del acusado existen fundados motivos para temer que, si permanece en libertad,
According to the circumstances of the case there are substantial grounds for believing that the accused will attempt to obstruct prosecution of the case,
Conforme a las circunstancias del caso existen fundados motivos para creer que el acusado tratará de obstruir la sustanciación de la causa,
In the present case the Swedish authorities have clearly found no substantial grounds for believing that the author would be at risk of being subjected to torture upon his return to Iran.
En este caso, la autoridad sueca no ha encontrado ninguna razón fundada para pensar que el autor correría el riesgo de ser sometido a tortura si regresa a la República Islámica del Irán.
The Committee has also indicated that substantial grounds for believing that there is a risk of torture require more than a mere theory or suspicion but less than a
El Comité indicó igualmente que las razones fundadas para creer que el autor estaría en peligro de ser sometido a tortura deben ir más allá de la pura teoría
The State party should ensure that extradition is refused in all cases where extradition would be towards a State where there are substantial grounds to believe that the person would be in danger of being subjected to torture.
El Estado parte debería garantizar que la extradición sea rechazada en todos los casos en que haya razones fundadas para creer que la persona estaría en peligro de ser sometida a tortura en el Estado requirente.
In Mutombo v. Switzerland, the Committee indicated that there must be substantial grounds for believing that the individual concerned would be personally at risk of being tortured if expelled to a particular State.
En Mutombo c. Suiza el Comité indicó que tendrían que haber razones fundadas para creer que el individuo en cuestión estaría personalmente en peligro de ser sometido a tortura si fuera expulsado a determinado Estado.
The Chamber was not satisfied that there was sufficient evidence to establish substantial grounds to believe that Bahar Idriss Abu Garda could be held criminally responsible either as a direct
La Sala no consideró suficientes las pruebas para establecer fundamentos substanciales que permitiesen considerar criminalmente responsable a Bahr Idriss Abu Garda, ni directa ni indirectamente, ni tampoco como autor indirecto de
There are no substantial grounds for believing that the proceedings have been instituted against a person on account of his
Que no exista ninguna razón suficiente para suponer que el procedimiento iniciado contra una persona se deba a sus opiniones políticas,
The question in this case was whether there were substantial grounds for considering that there was a real risk that the author's deportation would result in the imposition on her of such a sentence,
En ese caso había que determinar si existían razones de fondo para considerar que había un peligro real de que la deportación de la autora diera lugar a la imposición de esa pena,
The Committee must determine whether there were substantial grounds to believe torture would occur in the light of the information the authorities of the State party were,
El Comité debe pronunciarse sobre la existencia de motivos graves para creer que existía un riesgo de tortura teniendo en cuenta la información de que disponían
Democratic Republic of the Congo would be a violation of article 3 of the Convention, as there are substantial grounds for believing that she would be in danger of being subjected to torture if returned.
su expulsión de Suiza a la República Democrática del Congo violaría el artículo 3 de la Convención, pues hay razones fundadas para creer que estaría en peligro de ser sometida a tortura si es expulsada a ese país.
evidence submitted to it, the Committee concluded that substantial grounds existed for believing that the complainant may risk being subjected to torture.
el Comité llegó a la conclusión de que existían sólidas razones para pensar que el autor de la queja podría estar en peligro de ser torturado.
UNHCR in 2009 highlighted the fact that CERD had urged Kazakhstan to ensure that no refugees will be forcibly returned to a country where there are substantial grounds for believing that they may suffer serious human rights violations.
En 2009, el ACNUR señaló que el CERD había instado a Kazajstán a abstenerse de expulsar por la fuerza a ningún refugiado hacia un país cuando hubiera motivos fundados para creer que podía ser víctima de graves violaciones de los derechos humanos.
With regard to the admissibility of the complaint, the State party notes first of all that under article 3 of the Convention there must be substantial grounds for believing that a complainant would be in danger of being subjected to torture.
En cuanto a la admisibilidad, el Estado parte precisa ante todo que el artículo 3 de la Convención exige que haya razones fundadas para creer que el autor estaría en peligro de ser sometido a tortura.
In accordance with the policy, such support may not be provided where there are substantial grounds for believing that there is a real risk of the receiving forces committing grave violations of international humanitarian, human rights or refugee law
Con arreglo a ella, ese apoyo no se puede prestar cuando existen razones fundadas para creer que hay un riesgo real de que las fuerzas receptoras del apoyo cometan violaciones graves del derecho internacional humanitario,
author did not advance any claim that, at the time of her husband's involuntary transfer from Uzbekistan, there were substantial grounds for believing that, as a necessary
la autora no dice en ningún momento que en el momento del traslado involuntario de su marido de Uzbekistán hubiera motivos fundados para creer que, como consecuencia previsible
returned or extradited to another State where there are substantial grounds for believing that that person would be in danger of being subjected to torture.
ninguna persona pueda ser expulsada, devuelta o extraditada a otro Estado cuando existan razones fundadas para creer que estaría en peligro de ser sometida a tortura.
In assessing whether there are substantial grounds for believing that the complainant would be in danger of being subjected to torture if returned to the Democratic Republic of the Congo,
Al evaluar si existen motivos fundados para considerar que el autor estaría en peligro de ser sometido a tortura si es devuelto a la República Democrática del Congo,
Results: 215, Time: 0.0915

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish