THE INTERCOUNTRY PROGRAMME IN SPANISH TRANSLATION

del programa multinacional
of the intercountry programme
de el programa multinacional
of the intercountry programme

Examples of using The intercountry programme in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The intercountry programme, 2004-2007, will also be consistent with the strategic direction of UNFPA,
El programa multinacional, 2004-2007, también será coherente con la dirección estratégica del UNFPA,
A total of $640 million will be devoted to country programmes while the resources for the intercountry programme will complement the country programme resources by generating information,
Se dedicará un total de 640 millones de dólares a programas por países, mientras que los recursos para el programa multinacional complementarán los recursos para los programas por países generando información,
an evaluation plan was established for the remainder of the intercountry programme cycle.
se elaboró un plan de evaluación para el resto del ciclo de programación multinacional.
and expenditures on the intercountry programme are expected to increase from $15.5 million to $22.0 million.
período extraordinario de sesiones, y los gastos en programas multinacionales pasarán de 15,5 a 22 millones de dólares.
spending a total of $203.6 million on country programmes and the intercountry programme.
con un total de 203,6 millones de dólares en los programas en los países y el programa multinacional.
tools developed by the intercountry programme are relevant,
las herramientas elaborados por el programa multinacional sean pertinentes,
The majority of the intercountry programme resources are intended to improve the capacity for action in the priority areas delineated in section II B. These funds will largely be outsourced to other United Nations agencies,
La mayoría de los recursos del programa multinacional tienen por objeto mejorar la capacidad de acción en las esferas prioritarias delineadas en la sección II B. En su mayor parte, esos fondos se facilitarán a otros organismos de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales(ONG)
as a component of the intercountry programme.
como componente de el programa multinacional de el PNUD.
comparative advantage, the intercountry programme will contribute to these efforts by providing evidence-based support to prepare
gracias a su ventaja comparativa, el programa multinacional contribuirá a lograr esos objetivos prestando un apoyo fundado en la experiencia para elaborar
Moreover, the intercountry programme, 2000-2003, was designed before the transition process began at UNFPA.
Además, el programa multinacional, 2000-2003, se concibió antes de que comenzase el proceso de transición en el UNFPA
to assess progress in achieving each of the intercountry programme outputs and undertaking timely,
a evaluar los progresos en el logro de cada uno de los productos del programa multinacional y, de ser necesario,
The intercountry programme guidelines, issued in 2004, introduced new monitoring and evaluation requirements and mechanisms to ensure the shared focus of the intercountry programme projects; integration between regional and interregional programmes and country level programmes; coherence and conformity of the expected results of the individual projects with the intercountry programme outputs; and adequate tracking of the progress
Las directrices de el programa multinacional, que se hicieron públicas en 2004, incluían nuevos requisitos y mecanismos en materia de supervisión y evaluación destinados a garantizar una misma orientación en todos los proyectos de el programa multinacional; la integración de los programas regionales e interregionales y los programas a nivel de los países; la conformidad y la coherencia de los resultados previstos de los distintos proyectos con los productos de el programa multinacional; y un seguimiento adecuado de los progresos
monitoring and evaluating the intercountry programme, 2004-2007, to ensure that future reporting is performance oriented, bearing in mind the need for synergies between the intercountry programme and the country programmes..
supervisión y evaluación de el programa multinacional para el período 2004-2007, a fin de garantizar que en el futuro la presentación de informes estuviera orientada hacia el rendimiento, teniendo en cuenta la necesidad de lograr sinergias entre el programa multinacional y los programas por países.
monitoring and evaluation of the intercountry programme four thematic groups were formed around specific multi-year funding framework(MYFF) outcomes and were tasked to
la evaluación coordinadas de el programa multinacional, se crearon cuatro grupos temáticos en torno a resultados específicos de el marco de financiación multianual a los que se encargó de garantizar
the multi-year funding framework and the intercountry programme, all of which require flexibility,
el marco de financiación plurianual y el programa multinacional, todos los cuales requieren flexibilidad,
human rights in the intercountry programme, 2004-2007.
los derechos humanos en el programa entre países 2004-2007.
The first annual review of the intercountry programme took place in April 2005. It underscored the importance of strengthening the integration between regional and interregional programmes and country level interventions. To address this issue, the review recommended that indicators be developed for the intercountry programme as a whole, and that UNFPA and its partners take these indicators
En abril de 2005 tuvo lugar el primer examen anual de el programa multinacional, en el que se subrayó la importancia de reforzar la integración entre los programas regionales e internacionales y las intervenciones a nivel de los países, para lo cual se recomendó que se desarrollaran indicadores para el programa multinacional en su conjunto, y que el UNFPA
the multi-year funding framework and the intercountry programme-- which requires flexibility.
el presupuesto bienal de apoyo, el marco de financiación plurianual y el programa multinacional, todos los cuales requieren flexibilidad;
The Executive Board approved the intercountry programmes for the 2002-2003 biennium(E/ICEF/2001/P/L.74)
La Junta Ejecutiva aprobó los programas multinacionales para el bienio 2002-2003(E/ICEF/2001/P/L.74)
The objective of this study should be to recommend measures for strengthening the intercountry programmes, which among others, will bring the expertise of the smaller agencies more fully into play;
El estudio debería tener por objeto recomendar medidas para fortalecer los programas multinacionales que, entre otros, utilizaran más plenamente los conocimientos técnicos de los organismos más pequeños;
Results: 131, Time: 0.0447

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish