THE SAME PARAGRAPH IN SPANISH TRANSLATION

[ðə seim 'pærəgrɑːf]
[ðə seim 'pærəgrɑːf]
ese mismo párrafo
that same paragraph

Examples of using The same paragraph in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
With reference to the same paragraph, she enquired why
Con respecto al mismo párrafo, la oradora pregunta por qué razónla enseñanza" significan que se ofrece educación permanente de adultos a los padres y madres.">
It was stated in the same paragraph that under the new Code of Criminal Procedure,
En ese mismo párrafo se afirma que, según el nuevo Código Procesal Penal,
He was puzzled by the statement in the same paragraph that enforcement of collective rights on a group basis would conflict with the citizenship principle and asked the delegation for clarification.
Le desconciertan las afirmaciones del mismo párrafo en el sentido de que la realización de los derechos colectivos sobre la base de reclamaciones formuladas por grupos estaría en conflicto con el principio de la ciudadanía y solicita aclaraciones a la delegación.
challenges" mentioned in the same paragraph referred to the increasing number of people affected by humanitarian emergencies,
retos" contenida en el mismo párrafo se refiere al creciente número de personas afectadas por emergencias humanitarias,
This task, according to the same paragraph, is entrusted to the IAEA inspectors who should report it to the Board of Governors through the IAEA's Director General.
Esta tarea, según ese mismo párrafo, incumbe a los inspectores del OIEA, que deben notificarlo a la Junta de Gobernadores por conducto del Director General del OIEA.
Ms. Palley proposed to revise the same paragraph by deleting, at the end of the paragraph, the words"as stated
La Sra. Palley propuso que se revisara el mismo párrafo suprimiendo, al final del párrafo,el principio 22 de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y en el capítulo 26 del Programa 21.">
In the same paragraph it was mentioned that the COP would take relevant decisions based on recommendations from the CRIC.
En ese mismo párrafo se mencionaba que la CP tomaría las decisiones pertinentes basándose en las recomendaciones del CRIC
The same paragraph also points to the fact that supplier Governments must adjust their supply policies
En el mismo párrafo también se señala que los gobiernos proveedores deben ajustar sus políticas de suministro
Yet the same paragraph stated that three groups could be considered to fulfil the criteria of being minority groups,
Sin embargo, en ese mismo párrafo se indica que hay tres grupos que se considera cumplen los requisitos para ser grupos minoritarios:
The same paragraph also invited Parties
En el mismo párrafo también se invitó a las Partes
It was also agreed that the term"participating in the procurement proceedings" in the chapeau of the same paragraph should be reworded to refer to remaining participants,
Se convino asimismo en que, en el encabezamiento del mismo párrafo, se formularan de otro modo las palabras"que hayan participado en el proceso de adjudicación", de modo que hicieran referencia a los demás participantes,
The same paragraph also invites us to establish a timetable for a programme to achieve as soon as possible a balanced reduction of nuclear arsenals
En el mismo párrafo se invita a fijar un calendario para un programa encaminado a lograr cuanto antes una reducción equilibrada de los arsenales nucleares y de los sistemas de lanzamiento,
According to the same paragraph, not a single request for compensation regarding criminal acts against human and civil freedoms and rights had been recorded in 1996 and the first half of 1997.
Según se indica en el mismo párrafo, en 1996 y la primera mitad de 1997 no se recibió ninguna solicitud de indemnización en relación con actos contrarios a los derechos y libertades humanos y civiles.
In the same paragraph, it was indicated that the Constitutional Court had found that the public prosecutor was not an impartial
En ese mismo párrafo, se indica que el Tribunal Constitucional concluyó que la fiscalía no es una autoridad que se ajuste al principio de imparcialidad
In the same paragraph the Commission expressed grave concern at the numerous damaging effects of armed conflicts on children
En el mismo párrafo, la Comisión expresó su profunda preocupación por los múltiples efectos perjudiciales de los conflictos armados para los niños
I therefore find it puzzling that, earlier in the same paragraph, the Ministry's spokesman declared:"we condemn the path of interlinkages at the Conference on Disarmament,
De ahí que me parezca incomprensible que en la primera parte del mismo párrafo el portavoz del Ministerio manifestara:"condenamos la vía de los vínculos recíprocos en la Conferencia de Desarme,
The same paragraph stated that the Conference urged all non-nuclear-weapon States parties to conclude additional protocols as soon as possible,
En el mismo párrafo se afirma que la Conferencia instó a todos los Estados partes no poseedores de armas nucleares a que concertaran protocolos adicionales lo antes posible,
The same paragraph made it clear that Malta continued to believe that the measures provided for in article 4 of the Convention were not binding,
De la lectura del mismo párrafo se desprende que Malta sigue pensando que las medidas previstas en el artículo 4 de la Convención no tienen carácter obligatorio,
Since the same paragraph urges non-governmental organizations to submit reports on the same matter to international
Como en el mismo párrafo se exhorta a las organizaciones no gubernamentales a que presenten informes sobre el mismo
analyst searches for the word"anthrax" appearing in the same paragraph of the document as the word"vaporizer",
analista busca la palabra"ántrax" que aparezca en el mismo párrafo del documento que la palabra"vaporizador",
Results: 397, Time: 0.0512

The same paragraph in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish