It has reported to the Committee on the Rights of the Child. The second report is under preparation.
Ya ha presentado un informe al Comité de los Derechos del Niño y actualmente está preparando un segundo informe.
legislative guarantees of freedom of assembly described in the second report under the Covenant(paras. 473-478)
legislativas de la libertad de reunión, enumeradas en el segundo informe presentado de conformidad con el Pacto párrs.
This report supplements the Initial Report submitted in 1990(E/1990/5/Add.5) and the Second Report submitted in 2001 E/1990/6/Add.33.
Este informe complementa el informe inicial presentado en 1990(E/1990/5/Add.5) y al segundo informe presentado en 2001 E/1990/6/Add.33.
The second consolidated draft report- in which the second report was combined with the third- was written by a university professor.
La redacción del segundo proyecto de informe consolidado, que es una combinación de los informes segundo y tercero, se encomendó a un profesor de universidad.
The second report of the Special Rapporteur on the provisional application of treaties(A/CN.4/675)
En el segundo informe del Relator Especial sobre la aplicación provisional de los tratados(A/CN.4/675)
The second report addressed the"two-element" approach to the identification of rules of customary international law and proposed eleven draft
En el segundo informe se examina el enfoque basado en"dos elementos" para la identificación de las normas de derecho internacional consuetudinario
The second report showed that there was no global alternative to the present International Organization for Standardization(ISO) standard ISO 668 on container dimensions,
En el segundo informe se indicaba que no existía una alternativa global a la actual norma ISO 668 de la Organización Internacional de Normalización(ISO)
The second report, submitted in 1999,
En el segundo informe, presentado en 1999,en su nombre" y comprometerle en el plano internacional, mediante la formulación de un acto unilateral.">
The second report of the Panel of Experts on the illegal exploitation of natural resources in the Democratic Republic of the Congo accuses UPDF of continuing to provoke ethnic conflict for economic gain, particularly in Ituri.
En el segundo informe del grupo de expertos sobre la explotación ilegal de los recursos naturales de la República Democrática del Congo se acusa a las FDPU de seguir provocando los conflictos étnicos por réditos económicos, en particular en Ituri.
As was also noted in the second report, certain other crimes,
Como se indicó también en ese segundo informe, la doctrina ha considerado
In 2010, FAO launched the Second Report on the State of the World's Plant Genetic Resources for Food
En 2010, la FAO puso en marcha el Segundo Informe sobre el Estado de los Recursos Genéticos para la Alimentación y la Agricultura,
The concluding observations of the Human Rights Committee(CCPR/CO/72/PRK) on the second report of the Democratic People's Republic of Korea under the International Covenant on Civil and Political Rights illustrate various concerns, as follows.
En las observaciones finales del Comité de Derechos Humanos(CCPR/CO/72/PRK) sobre el segundo informe presentado por la República Popular Democrática de Corea con arreglo al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, se ponen de relieve diversas preocupaciones, como las siguientes.
In the second report(A/HRC/4/8), he identified key areas of focus in international solidarity,
En su segundo informe(A/HRC/4/8), estableció las esferas de atención fundamentales en el ámbito de la solidaridad internacional,
The second report is an update of the first report based on 169 country reports and identifies the most
Este segundo informe, que es una actualización del primer informe, está basado en 169 informes nacionales
In connection with the second report, CPC had expressed the view that the United Nations system should renew its commitment to NEPAD through rationalization of a results-based system to monitor
Con respecto al segundo informe, el CPC manifestó que el sistema de las Naciones Unidas debería renovar su compromiso con la NEPAD mediante la racionalización de un sistema basado en resultados para supervisar
The State party hereby submits information supplementing the second report on the situation with regard to the rights of children
El Estado Parte en esta ocasión presenta una información complementaria al segundo informe sobre la situación de los derechos de los niños,
Material for the second report was accepted up to February 1999,
Por otra parte, la redacción de este segundo informe se cerró en el mes de febrero de 1999
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文