Examples of using
The structure and functions
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
significant changes were proposed in the structure and functions of the Department of Humanitarian Affairs.
se propusieron importantes cambios en la estructura y funciones del Departamento de Asuntos Humanitarios.
The constitutional reforms laid out by the government were aimed at promoting structural change in the judicial system as well as in the use of public resources, the structure and functions of Congress, and the recognition of the rights of the indigenous peoples.
Las reformas constitucionales presentadas por el Gobierno pretendían promover cambios estructurales en el sistema de justicia, así como en el uso de los recursos públicos, el funcionamiento y estructura del Congreso, y el reconocimiento de los derechos de los pueblos indígenas.
therefore triggers massive changes in the structure and functions of ecosystems and species,
desencadena cambios masivos enla estructura y en las funciones de los ecosistemas y las especies,
UNFPA plans to streamline the structure and functions of its Technical Support Division to enable it to better support the role of UNFPA as the leading development
El UNFPA planea racionalizar la estructura y las funciones de su División de Apoyo Técnico para que ésta pueda apoyarle mejor en su papel de organismo principal de actividades operacionales
He is of the view that the structure and functions of such offices should be better coordinated inter se- preferably in a single unified entity-
Considera que la estructura y las funciones de esas oficinas deben estar mejor coordinadas, de preferencia en un solo ente unido, y que todos los órganos
We understand all the more the analysis and statement made by the Secretary-General with respect to the need for improvement-- indeed change-- of the structure and functions of the Organization, which is now crucial for the credibility and very survival of the United Nations-- something that we have always called for.
Comprendemos mejor el análisis y la declaración del Secretario General sobre la necesidad de mejorar y, de hecho, cambiar la estructura y las funciones de la Organización, vital para la credibilidad y la supervivencia misma de las Naciones Unidas, lo que siempre hemos pedido.
Referring to the report of ACABQ on the review of the structure and functions of all liaison offices
En relación con el informe de la Comisión sobre el examen de la estructura y las funciones de todas las oficinas de enlace
Changes in the structure and functions of the State, including the devolution of authority
Los cambios ocurridos en la estructura y las funciones del Estado, incluidas la delegación de autoridad
many other striking findings have revealed that the structure and functions of this molecule were arranged for life with a special design.
muchos otros hallazgos asombrosos, han revelado que la estructura y las funciones de esta molécula fueron establecidas para la vida con un diseño especial.
described the state of"bioprospecting" in the Antarctic region as well as the structure and functions of the Antarctic Treaty System in relation to marine genetic resources and the lessons to
describió el estado de las actividades de"bioprospección" en la región antártica, así como la estructura y las funciones del sistema del Tratado Antártico en relación con los recursos genéticos marinos
change the structure and functions of the United Nations
cambiar la estructura y funciones de las Naciones Unidas
The European Union took note of the Secretary-General's review of the structure and functions of liaison offices(A/59/395) and of the Secretariat's statement that
La Unión Europea toma nota del examen del Secretario General sobre la estructura y las funciones de las oficinas de enlace(A/59/395)
especially molecular changes in the structure and functions of hemoglobin, a protein for carrying oxygen in the body.
especialmente cambios moleculares enla estructura y en las funciones de la hemoglobina, una proteína que transporta el oxígeno por todo el cuerpo. Esto ocurre para compensar el perpetuo ambiente bajo en oxígeno.
for these seconded officers was extended to up to one year at the end of 2008 to ensure that they had a better understanding of the structure and functions of the Police Division
esos oficiales adscritos se prolongó un año a finales de 2008 para que tuvieran ocasión de conocer más a fondo la estructura y las funciones de la División de Policía
Considering the structure and functions of the National Commission on Human Rights,
Estudiar la estructura y las funciones de la Comisión Nacional de Derechos Humanos,
outlines the structure and functions of the facilitative components of the NGM for women's empowerment, each of which are located strategically at
esboza la estructura y las funciones de los componentes de facilitación de el Mecanismo nacional de promoción de la igualdad entre los géneros para el empoderamiento de la mujer,
presented an overview of the structure and functions of ACC, an internal body of the United Nations system on coordination,
presentó una perspectiva general de la estructura y las funciones del CAC, un órgano interno del sistema
a draft organic law was developed to define the structure and functions of the Directorate, which is under review by the Office of the Secretary of State for Security.
se elaboró un proyecto de ley orgánica para definir la estructura y las funciones de la Dirección Nacional, que está siendo examinado por la Oficina del Secretario de Estado para la Seguridad.
the protection of the marine environment andthe structure and functions of the International Seabed Authority.
la protección de el medio marino yla estructura y las funciones de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos.
in which it requested the Secretary-General to review the structure and functions of all liaison or representation offices in New York of organizations headquartered elsewhere funded from the regular budget
en la que pidió a el Secretario General que examinara la estructura y las funciones de todas las oficinas de enlace o las representaciones en Nueva York de organizaciones con sede en otras ciudades que se financiaran con cargo a el presupuesto ordinario,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文