THIS DOES NOT CONSTITUTE IN SPANISH TRANSLATION

[ðis dəʊz nɒt 'kɒnstitjuːt]
[ðis dəʊz nɒt 'kɒnstitjuːt]

Examples of using This does not constitute in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the State party submits that this does not constitute a breach of the Covenant.
el Estado Parte señala que ello no constituye una contravención del Pacto.
respect for human rights may all support the curtailment of the State's discretion in the disbursement of compensation, but this does not constitute a rule of customary international law.
el respeto de los derechos humanos pueden apoyar la restricción de la facultad discrecional del Estado en el desembolso de las indemnizaciones, pero ello no constituye una norma del derecho internacional consuetudinario.
safety concerns in the workplace- this does not constitute"industrial action" under the WR Act.
seguridad ocupacionales en el lugar de trabajo; ello no constituye una"acción reivindicativa" conforme a la Ley de relaciones laborales.
services belonging to SINNAPS; this does not constitute the granting of any property rights over this latter.
servicios del propietario de las mismas, sin que ello implique la concesión de ningún derecho de propiedad sobre la misma.
If this does not constitute a demonstration, indeed a public gathering within the scope of article 21 of the Covenant, what else would constitute a"peaceful assembly" in that sense,
Si esto no constituye una manifestación, y por cierto una reunión pública en el marco de las disposiciones del artículo 21 del Pacto,¿qué otra cosa sería una"reunión pacífica" en ese sentido
it being understood that this does not constitute a precedent for future occasions when an informal meeting might be necessary.
en la inteligencia de que esto no constituye un precedente para ocasiones futuras en que tal vez sea necesaria una reunión oficiosa.¿Puedo
to prevent it from infringing on pupils' right to learn: this does not constitute an excessive restriction in view of the fact that the same legislative measures exist in many countries.
infrinjan el derecho de los estudiantes a aprender; esto no constituye una restricción excesiva teniendo en cuenta el hecho de que las mismas medidas legislativas existen en muchos países.
the Administration would like to indicate that this does not constitute a precedent and that in future years the Administration will continue to propose any changes to the budget level with appropriate justifications
la Administración desea señalar que ello no habrá de constituir un precedente puesto que en el futuro la Administración seguirá proponiendo cualquier cambio en el nivel presupuestario con los justificativos apropiados
it being understood that this does not constitute a precedent for future occasions when an informal meeting might be necessary.
en el entendimiento de que ello no constituye un precedente en la materia, ya que en tales casos la cuestión se examina generalmente en una reunión oficiosa.¿Puedo
of the Constitutional Court of Hungary(AB) this does not constitute an unconstitutional omission in terms of the requirement to legislate.
del Tribunal Constitucional de Hungría(AB) ello no constituye una omisión inconstitucional en cuanto a la obligación de legislar.
The State party adds that the petitioner's complaint was also examined by the Complaints Committee for Ethnic Equal Treatment and, even if this does not constitute an"effective remedy" within the meaning of article 6,
El Estado Parte agrega que la denuncia del autor fue examinada también por el Comité de Denuncias sobre la igualdad de trato entre las etnias e incluso, si esto no constituye un"recurso efectivo" en el sentido del artículo 6,
Australia therefore believed that this did not constitute an incident of non-compliance.
Por consiguiente, Australia considera que esto no constituyó un incidente de incumplimiento.
This did not constitute a formal submission for listing.
Esto no constituía una presentación formal de inclusión.
One State(Greece) went to say that this did not constitute segregation but rather of attaining better living conditions for this group of people.
Un Estado(Grecia) comenta que esto no constituye segregación, sino que se trata de ofrecer unas condiciones de vida más adecuadas a estas personas.
However, Spain stated that this did not constitute sufficient proof to lead to a prosecution.
Sin embargo, España planteó que esto no constituía prueba suficiente para incoar un procedimiento sancionador.
it had been shown that article II of the GATS was applicable to investment arbitration, this did not constitute consent to arbitration
el artículo II del AGCS fuera aplicable al arbitraje de inversión, esto no constituye un consentimiento a arbitraje
This does not constitute a safety risk.
Esto no constituye ningún riesgo para la seguridad.
This does not constitute any contractual document.
Esto no constituye ningún documento contractual.
This does not constitute an approval service.
Esto no constituye un servicio de aprobación.
However, this does not constitute a warranty.
Sin embargo, esto no constituye una garantía.
Results: 6828, Time: 0.0635

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish