THOSE OBSTACLES IN SPANISH TRANSLATION

[ðəʊz 'ɒbstəklz]
[ðəʊz 'ɒbstəklz]
esos obstáculos
that obstacle
that hurdle
this barrier
that challenge
esas trabas

Examples of using Those obstacles in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
inequitable nature of consecutive governments' response to those obstacles.
no equitativa de la respuesta de los distintos gobiernos a esos obstáculos.
suggest ways of eliminating those obstacles and recommend means by which the right could be granted on a universal scale.
sugerir medios de eliminar esos obstáculos y recomendar formas de que el derecho se pueda conceder a escala universal.
the urgency of finding solutions that overcome those obstacles to harmony in international relations among States.
la urgencia de encontrar soluciones que superen esos obstáculos para la buena armonía de las relaciones internacionales entre los Estados.
guidance was provided on possible ways to remove those obstacles.
ofreció orientación sobre posibles soluciones para eliminar esos obstáculos.
help the parties overcome those obstacles and create a propitious environment for the smooth implementation of the Final Peace Agreement.
las partes superen esos obstáculos y creen un entorno propicio para la aplicación del Acuerdo final de paz sin tropiezos.
But we know we will overcome those obstacles so that we can- by developing culturally appropriate and locally adapted engagement
Pero estamos seguros de que superaremos estos obstáculos para poder dar forma a nuestras herramientas-desarrollando modelos de implicación apropiados culturalmente
To remove those obstacles, the Government of Canada had set up language courses for emigrants arriving in the country
El Gobierno del Canadá, con miras a eliminar estos obstáculos, ha organizado cursos de idiomas para los inmigrantes recién llegados al país
Those obstacles had prevented a more collaborative approach that would have taken advantage of the natural complementarities between peacekeeping
Estos obstáculos habían impedido la adopción de un enfoque más cooperativo que permitiera aprovechar la complementariedad natural entre el mantenimiento de la paz
Despite those obstacles, Israel was a true representative democracy in which the enjoyment of rights by all its residents and citizens had improved significantly over the years.
A pesar de esos obstáculos, Israel es una democracia verdaderamente representativa en la que ha mejorado considerablemente a lo largo de los años el disfrute de derechos por todos sus residentes y ciudadanos.
The most significant of those obstacles are terrorism,
De esos obstáculos, los más significativos son el terrorismo,
Some of those obstacles had not received due attention in the accelerated drive for economic development,
En el afán por el desarrollo económico algunos de estos obstáculos no habían recibido la atención debida,
explains implications if those obstacles are not addressed by States
se explican las consecuencias de tales obstáculos si los Estados no los encaran
Dismantling those obstacles and accelerating access for developing countries to membership in the World Trade Organization(WTO),
La eliminación de esos obstáculos y el pronto ingreso de los países en desarrollo en la Organización Mundial del Comercio(OMC),
It was important to face those obstacles on solid bases
Es importante hacer frente a esos obstáculos sobre bases sólidas,
Those obstacles and delays in implementing the Nouméa Accord were undermining the morale of the population
Estos obstáculos y retrasos en la aplicación del Acuerdo de Numea están desmoralizando a la población
suggest possible ways of overcoming those obstacles.
sugieran posibles maneras de superar tales obstáculos.
leaving behind those obstacles what from here we can call together 3 Dimension!
dejando atrás aquellos obstáculos que desde aquí podemos llamar todos juntos"3ª Dimensión"!
penal laws that their countries had undertaken in order to overcome those obstacles at the governmental level.
esferas del derecho civil, laboral y penal a fin de superar estos obstáculos en el plano gubernamental.
girls as the greatest threat to overcoming those obstacles and notes that such violence impairs
la mayor amenaza para superar estos obstáculos e indica que dicha violencia impide
the diversion of foodstuffs to make biofuels, he asked how those obstacles could be overcome.
alimenticios para la elaboración de biocombustibles, el Sr. Acharya pregunta cómo se pueden sortear estos obstáculos.
Results: 211, Time: 0.0487

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish