to discuss the problemto consider the problemto examine the problemto look into the problemto examine the challengeto consider the issueto address the problem
analyze the problemanalysing the problemdiscuss the issue
para debatir los desafíos
Examples of using
To discuss the challenges
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
sustainable urban development and to discuss the challenges and opportunities that urbanization offers for the implementation of the sustainable development goals.
el desarrollo urbano sostenible y analizar los problemas y las oportunidades que presenta la urbanización para la consecución de los objetivos del desarrollo sostenible.
This session will provide the opportunity to discuss the challenges that decision makers
Esta sesión ofrecerá la oportunidad de discutir los retos a los que toman las decisiones
This session will provide the opportunity to discuss the challenges that decision-makers, water users
Esta sesión ofrecerá la oportunidad de discutir los retos que los que toman las decisiones,
the Committee has served as the main forum at which ECCAS member States meet on a regular basis to discuss the challenges relating to peace
ese Comité ha servido de foro principal en que los Estados miembros de la CEEAC se han reunido con regularidad para examinar las problemas relacionados con la paz
I would like to express Egypt's appreciation for the convening of this meeting to discuss the challenges of realizing the right to safe drinking water and sanitation.
Me gustaría expresar el agradecimiento de Egipto por la celebración de esta reunión para debatir el problema de hacer realidad el derecho al agua potable y el saneamiento.
will come together to discuss the challenges and opportunities they face today,
otras partes interesadas, se reunirán para debatir acerca de los retos y las oportunidades a los que hacen frente en la actualidad,
It is impossible to discuss the challenges ahead without seeing them in the context of the new security environment that the organization must now confront
Es imposible examinar los desafíos futuros sin verlos en el contexto del nuevo entorno en materia de seguridad que la organización debe enfrentar actualmente
The group continued to discuss the challenges and opportunities related to the dissemination of environmental technology
El Grupo siguió examinando los problemas y oportunidades relacionados con la difusión de tecnología ambiental
work tables will be developed with national key actors to discuss the challenges and opportunities to transfer these experiences to the case of the Panguipulli Lake basin.
se desarrollarán mesas de trabajo con actores clave nacionales orientadas a discutir los desafíos y oportunidades de transferir estas experiencias al caso de la cuenca del Lago Panguipulli.
participants had the opportunity to discuss the challenges and opportunities to bring national-level commitments
tuvimos oportunidad de conversar sobre los retos y oportunidades de llevar a nivel subnacional los compromisos
In October 2008, approximately 80 representatives of United Nations entities gathered for a two-day meeting to discuss the challenges arising throughout the partnership life cycle, from strategic planning to evaluation and renewal.
En octubre de 2008, se celebró una reunión de dos días de duración que convocó a 80 representantes de entidades de las Naciones Unidas para examinar los retos que se plantean a lo largo del ciclo de la asociación de colaboración, desde la planificación estratégica hasta la evaluación y la renovación.
This panel will allow key actors in SDG implementation to discuss the challenges of identifying reliable financing for the SDGs
En este Grupo, los interlocutores clave en la aplicación de los ODS podrán deliberar sobre los retos para identificar fuentes de financiamiento fiables para los ODS
During sessions in which the young people had an opportunity to discuss the challenges they were facing in their lives,
Durante las sesiones en que los jóvenes tuvieron la oportunidad de debatir los retos que afrontaban en sus vidas,
she informed the Commission that her office had organized an Expert Group Meeting in 2007 to discuss the challenges in achieving gender balance in the United Nations system.
informó a la Comisión de que su oficina organizó en 2007 una reunión de un grupo de expertos para tratar los problemaspara lograr el equilibrio de género en el sistema de las Naciones Unidas.
The Forum on Minority Issues of the Human Rights Council could use its 2011 meeting to bring together academics and journalists to discuss the challenges facing people of African descent;
El Foro sobre Cuestiones de las Minorías del Consejo de Derechos Humanos podría emplear su reunión de 2011 para convocar a estudiosos universitarios y periodistas que estudien los problemas a que se enfrentan los afrodescendientes;
civil society, to discuss the challenges of fostering inclusive productivity in the region
con el fin de debatir los retos de fomentar la productividad integradora en la región,
the future is already built",">why do you think it is useful to discuss the challenges of urbanization in the 21 st century?
construida»,¿por qué crees que es útil discutir los desafíos de la urbanización en el siglo xxi?
regarding an optional protocol, and planned to hold a meeting of highlevel experts in 2005 to discuss the challengesto the elaboration of such an instrument.
tiene previsto celebrar una reunión de expertos de alto nivel en 2005 para examinar los problemas que planteala elaboración de un instrumento de ese tipo.
other stakeholders gather to discuss the challenges and opportunities facing the full realization of the rights of children Africa.
otras partes interesadas se reúnen para debatir sobre los desafíos y las oportunidades que enfrenta la plena realización de los derechos de los niños en África.
chief prosecutors in the provinces to discuss the challenges that they faced in the implementation of the Code
los fiscales generales de las provincias para examinar los problemas que afrontaban a la hora de aplicar el Código
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文