Examples of using
To facilitate the deployment
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
arguing that the Sudanese Government should be encouraged to facilitate the deployment.
había que alentar al Gobierno sudanés a que facilitara el despliegue.
the process for the relocation of high frequencies of DTT channels that must be cleared to facilitate the deployment of the 4G network.
proceso de reubicación de las frecuencias altas de los canales de la TDT que deberán desalojarse para facilitar el despliegue de la red 4G.
In a meeting in February 2010, representatives of CONASFOR informed the Group that the organization aims to facilitate the deployment of 8,000 elements assigned to the Integrated Command Centre.
En una reunión celebrada en febrero de 2010, representantes de CONASFOR informaron al Grupo que la organización tenía por finalidad facilitar el despliegue de 8.000 elementos asignados al Centro de Mando Integrado.
United Nations support package, including reimbursement for contingent-owned equipment, and to facilitate the deployment of the 4,000 additional troops.
las Naciones Unidas a la Misión, incluidos los reembolsos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes, y facilitar el despliegue de 4.000 efectivos adicionales.
status-of-mission agreements are designed to facilitate the deployment of mission personnel and equipment.
los acuerdos sobre el estatuto de la misión es facilitar el despliegue de personal y equipo de las misiones.
specifi cally in band E, to facilitate the deployment of broadband services in rural and remote areas.
en la banda E, con el fi n de facilitar el desplieguede servicios de banda ancha en zonas rurales y remotas.
where MONUC is working closely with the FARDC to restore lasting security in the affected areas and to facilitate the deployment of the police.
donde la MONUC trabaja en estrecha colaboración con las FARDC para restablecer una seguridad duradera en las zonas afectadas y facilitar el despliegue de la policía.
support the Umoja project to ensure that the transition plans for IPSAS are planned and executed so as to facilitate the deployment of Umoja.
el apoyo con respecto al proyecto Umoja para que los planes de transición relativos a las IPSAS se formulen y ejecuten de modo que faciliten la implementación de Umoja.
management of the implementations of technological solutions and to facilitate the deployment of the solutions.
la gestión de las implementaciones de soluciones tecnológicas y facilitar el despliegue de estas.
SeeDCloud is our solution to facilitate the deployment of websites in Drupal without worrying about maintenance,
SeeD Cloud es nuestra solución para facilitar el despliegue de sitios web en Drupal sin preocuparse por mantenimiento,
assembled public information strategic deployment stocks in Brindisi to facilitate the deployment of public information components
incorporado a las existencias para el despliegue estratégico de Brindisi materiales de información pública para facilitar el despliegue de los componentes de información pública
established in December 2006 to facilitate the deployment of the heavy and light support packages,
creado en diciembre de 2006 para facilitar el despliegue de los módulos de apoyo moderado
Strengthening the security analysis capacity in the field is necessary, and to facilitate the deployment of analyst posts to high-risk duty stations it is proposed to establish 13 posts in the field,
Es necesario reforzar la capacidad de análisis de seguridad sobre el terreno, y para facilitar el despliegue de puestos de analistas a lugares de destino de alto riesgo se propone establecer 13 puestos sobre el terreno,
the United Nations and the CPLP to facilitate the deployment of an international stabilization mission in Guinea-Bissau to carry out successfully the defence
las Naciones Unidas y la CPLP para facilitar el despliegue de una misión internacional de estabilización en Guinea-Bissau, a fin de llevar a cabo
strengthen policy measures at the national level to facilitate the deployment of women to peacekeeping missions in future.
acordaron examinar y fortalecer sus políticas nacionales para facilitar el despliegue de mujeres a misiones de mantenimiento de la paz en el futuro.
the national mechanisms established by the Government of the Sudan to facilitate the deployment and operations of UNAMID.
los mecanismos nacionales establecidos por el Gobierno del Sudán para facilitar el despliegue y las operaciones de la UNAMID.
services and equipment to facilitate the deployment of the multilateral implementation force IFOR.
servicios y equipo para facilitar el despliegue de la Fuerza Multinacional de Aplicación IFOR.
urged it to consider the setting-up of transitional arrangements to facilitate the deployment of AFISMA and the effective conduct of its operations.
considere el establecimiento de mecanismos de transición para facilitar el despliegue de la AFISMA y la realización con eficacia de sus operaciones.
complete lifting of the United Nations arms embargo to facilitate the deployment of the proposed IGAD/AU peace support mission
totalmente el embargo de armas impuesto por las Naciones Unidas, a fin de facilitar el despliegue de la misión de apoyo a la paz de la IGAD
Council also underlines the need for urgent support to facilitate the deployment of at least two additional battalions in accordance with the concept of operation for AMIS approved at its meeting held in New York on 20 September 2006;
El Consejo también subraya la necesidad de prestar apoyo con carácter urgente a fin de facilitar el despliegue de al menos dos batallones adicionales, de conformidad con el concepto de la operación para la Misión aprobado en la reunión que celebró el 20 de septiembre de 2006 en Nueva York;
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文