Examples of using
To interfere in the internal affairs
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
It should not be used as a tool to interfere in the internal affairs of States or to question their political,
Ello no debe utilizarse como instrumento para interferir en los asuntos internos de los Estados o cuestionar sus sistemas políticos,
The proposed agenda item did not represent an attempt to interfere in the internal affairs of a Member State,
El tema propuesto no constituye un intento de injerencia en los asuntos internosde un Estado Miembro, sino solamente una oportunidad de
Peace-keeping operations were often used as an instrument to interfere in the internal affairs of other countries, to impose a certain type of social system
Con frecuencia, las operaciones de mantenimiento de la paz sirven de instrumento para injerirse en los asuntos internos de otros Estados, para imponer determinados sistemas sociales y valores,
Efforts to combat terrorism should not be used as an excuse to interfere in the internal affairs of States, in clear contravention of the Charter of the United Nations.
Las medidas de lucha contra el terrorismo no deben utilizarse como pretexto para interferir en los asuntos internos de los Estados, en clara contravención de la Carta de las Naciones Unidas.
it constituted a flagrant attempt to interfere in the internal affairs of Myanmar, in violation of the principle embodied in Article 2, paragraph 7, of the Charter of the United Nations
constituye un intento flagrante de injerencia en los asuntos internosde Myanmar que viola el principio establecido en el párrafo 7 del Artículo 2 de la Carta de las Naciones Unidas
The use of human rights as a tool to interfere in the internal affairs of the Sudan were part of a wider initiative directed again at the Sudan, which sought, inter alia, to exploit its oil resources.
La utilización de la cuestión de los derechos humanos para injerirse en los asuntos internos del Sudán entra en el marco de una campaña más general organizada contra el Sudán que apunta especialmente a explotar sus recursos petrolíferos.
The EU tries to use the human rights dialogue as the opportunity to interfere in the internal affairs of the DPRK, ignoring its sincere attitudes
La UE trató de usar estas conversaciones sobre derechos humanos como una oportunidad para intervenir en los asuntos internos de la RPDC, ignorando la actitud
But on the whole we do not concur with the continuing inclination to use the pretext of the protection of human rights as a political excuse to interfere in the internal affairs of sovereign States.
Pero, en términos generales, no estamos de acuerdo con la tendencia continua de utilizar el pretexto de la protección de los derechos humanos como excusa política para interferir en los asuntos internos de Estados soberanos.
It wished to emphasize that the election results should not be used by any party to interfere in the internal affairs of Palestine and that it was not the time to exert pressure or cut off aid.
Desea poner de relieve que los resultados electorales no deben ser usados por ninguna parte para intervenir en los asuntos internos de Palestina y que no es momento para ejercer presiones ni recortar la ayuda.
the United Kingdom had made sustained efforts to interfere in the internal affairs of Iraq with a view to destabilizing it
el Reino Unido han desplegado esfuerzos sostenidos para inmiscuirse en los asuntos internos del Iraq con el fin de desestibilizarlo
It urged that the universality of human rights must not be used as a pretext to interfere in the internal affairs of States and flout their national sovereignty.
La Conferencia instó a que no se utilizara el carácter universal de los derechos humanos como justificación para injerirse en los asuntos internos de los Estados y menoscabar su soberanía nacional.
I believe they never thought then that the Rome Statute of the ICC would one day be used as a pretext to topple regimes or to interfere in the internal affairs of States.
Creo que entonces ni se les ocurrió que el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional se fuera a utilizar un día como pretexto para derrocar regímenes o para interferir en los asuntos internos de los Estados.
be free of any temptation to interfere in the internal affairs of recipient countries.
neutralidad, lejos de toda tentación de injerencia en los asuntos internosde los países beneficiarios.
the League of Arab States suggested the formulation of criteria to prevent some countries from using human rights as a pretext to interfere in the internal affairs of developing countries
la Liga de los Estados Arabes sugirió la formulación de criterios para impedir que algunos países utilicen los derechos humanos como pretexto para intervenir en los asuntos internos de los países en desarrollo
It condemned unfounded allegations made by certain quarters about the treatment of such minorities as well as measures taken as a pretext to interfere in the internal affairs of Member States.
Condenó las acusaciones infundadas formuladas por ciertas instancias acerca del trato que se daba a esas minorías y de las medidas que se les aplicaban, que no eran más que un pretexto para inmiscuirse en los asuntos internos de los Estados miembros.
The so-called concern of the European Union over human rights violations was nothing but a pretext to interfere in the internal affairs of the Democratic People's Republic of Korea.
La presunta preocupación de la Unión Europea por las violaciones de los derechos humanos es solo un pretexto para injerirse en los asuntos internos de la República Popular Democrática de Corea.
At the same time, we should not allow any attempts to use this development issue as a means to interfere in the internal affairs of other countries by relating it to the so-called protection of human rights.
Al mismo tiempo, no debemos dar lugar a los intentos por utilizar a la cuestión del desarrollo como un medio para intervenir en los asuntos internos de otros países, haciendo referencia a una supuesta protección de los derechos humanos.
to regard it otherwise would be to interfere in the internal affairs of a country which had always supported international peace,
considerarlo de otra forma sería injerir en los asuntos internos de un país que siempre ha apoyado la paz,
In turn, neighbouring States continue to exploit the rationale that they have the right to interfere in the internal affairs of the Democratic Republic of the Congo to safeguard their own national security interests.
A su vez, los Estados vecinos siguen explotando el argumento de que tienen derecho a interferir en los asuntos internos de la República Democrática del Congo para salvaguardar sus propios intereses nacionales.
no country has the right to interfere in the internal affairs of another country, despite the existence of different social
ningún país tiene derecho a injerirse en los asuntos internos de otro país, a pesar de la existencia de sistemas políticos
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文