Examples of using
To interfere in the internal affairs
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
It wished to emphasize that the election results should not be used by any party to interfere in the internal affairs of Palestine and that it was not the time to exert pressure
Il souhaite souligner que les résultats des élections ne doivent pas être utilisés par une quelconque partie pour s'ingérer dans les affaires intérieures de la Palestine et que ce n'était pas le moment d'interrompre l'assistance
The so-called concern of the European Union over human rights violations was nothing but a pretext to interfere in the internal affairs of the Democratic People's Republic of Korea.
Les prétendues préoccupations de l'Union européenne quant aux violations des droits de l'homme ne sont qu'un prétexte pour s'ingérer dans les affaires internes de la République populaire démocratique de Corée.
influential men to interfere in the internal affairs of a sovereign country
d'hommes influents de s'immiscer dans les affaires internes d'un pays souverain
We must ensure that these ideas will not be used to interfere in the internal affairs of States in violation of the principles of international law
Nous devons veiller à ce que l'on ne se serve pas de ces idées pour s'ingérer dans les affaires intérieures des États, en violation des principes du droit international
with such inconsistencies and contradictions that they could only be seen as an attempt to interfere in the internal affairs of Belarus.
de contradictions telles qu'ils peuvent seulement être vus comme une tentative d'ingérence dans les affaires intérieures du Bélarus.
the measures taken as a pretext to interfere in the internal affairs of Member States.
les mesures prises comme prétexte pour s'ingérer dans les affaires internes des États membres.
No State had the right to interfere in the internal affairs of the countries in which a problem originated, and even less to intervene there
Aucun État n'a le droit de s'immiscer dans les affaires intérieures des pays qui sont à l'origine d'un problème, encore moins d'intervenir
It called for the universality of human rights not to be used as a pretext to interfere in the internal affairs of States and show disrespect for their national sovereignty.
Elle a appelé à s'abstenir de toute utilisation de l'universalité des droits de l'homme comme prétexte pour s'ingérer dans les affaires intérieures des États et porter atteinte à leur souveraineté nationale.
was an attempt to interfere in the internal affairs of a sovereign State.
traduit une volonté d'ingérence dans les affaires intérieures d'un État souverain.
the concomitant duty of other States not to interfere in the internal affairs of a sovereign State.
ont le devoir de ne pas s'immiscer dans les affaires internes d'un autre État souverain.
But on the whole we do not concur with the continuing inclination to use the pretext of the protection of human rights as a political excuse to interfere in the internal affairs of sovereign States.
Mais dans l'ensemble nous ne souscrivons pas à la tendance continue qui consiste à utiliser le prétexte de la protection des droits de l'homme comme excuse politique pour s'ingérer dans les affaires internes des États souverains.
Counter-terrorism measures must not become a pretext for any country to interfere in the internal affairs of another, and the measures taken to combat terrorism must be in line with the principles set out in the Charter of the United Nations.
Les mesures antiterroristes ne doivent pas être utilisées par les États pour intervenir dans les affaires intérieures d'autres États, et elles doivent être conformes aux principes énoncés dans la Charte des Nations Unies.
to protect" is welcome, but">its parameters should be well defined to avoid the temptation to interfere in the internal affairs of States.
il convient de bien en définir les paramètres pour éviter de céder à la tentation d'ingérence dans les affaires intérieures des États.
It condemned unfounded allegations made by certain quarters about the treatment of such minorities as well as measures taken as a pretext to interfere in the internal affairs of Member States.
Elle a réfuté les allégations répandues par certains milieux à propos du traitement réservé à ces communautés et a récusé les prétextes dont se servent ces parties pour tenter de s'immiscer dans les affaires internes des Etats membres.
It urged that the universality of human rights must not be used as a pretext to interfere in the internal affairs of States and flout their national sovereignty.
Elle a appelé à s'abstenir de toute utilisation de l'universalité des droits de l'homme comme prétexte pour s'ingérer dans les affaires intérieures des Etats et porter atteinte à leur souveraineté nationale.
The representative of Israel would not be allowed to interfere in the internal affairs of his country, or to detract from the discussion of Israeli practices affecting the human rights of Arabs in the occupied territories.
Le représentant d'Israël ne peut pas interférer dans les affaires intérieures de son pays ni écarter la discussion concernant les pratiques israéliennes affectant les droits de fondamentaux des Arabes dans les territoires occupés.
They called on all States not to interfere in the internal affairs of Somalia and underlined that the territory of Somalia should not be used to undermine stability in the Sub-region.
Ils ont appelé tous les états à ne pas interférer dans les affaires intérieures de la Somalie et ont souligné que le territoire de Somalie ne doit pas être utilisé pour miner la stabilité de toute la région.
It amounted to an attempt to interfere in the internal affairs of a sovereign State on the pretext of imagined human-rights violations, and his delegation would
Ceci revient à interférer dans les affaires internes d'un État souverain sous prétexte de violations imaginaires aux droits de l'homme,
stipulating that the municipal governments have no powers to interfere in the internal affairs of the indigenous communities
les conseils municipaux ne sont pas habilités à interférer dans les affaires internes des communautés autochtones,
Egypt refused to interfere in the internal affairs of States and confirmed its unswerving position of rejecting anything that would jeopardize the unity
L'Egypte refuse d'intervenir dans les affaires intérieures d'un Etat et reste inébranlable quant à sa position qui consiste à rejeter ce
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文