Examples of using
To the full deployment
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
This amount is related to the full deployment of the authorized strength of 3,980 contingent personnel
Esa suma se refiere a el despliegue total de la fuerza autorizada de 3.980 efectivos
The reduced requirement is mainly attributable to the actual average vacancy rate of 33.3 per cent compared to the full deployment of United Nations police officers reflected in the budget
La reducción de las necesidades se debe principalmente a que la tasa media de vacantes efectiva fue del 33,3%, frente al pleno despliegue de agentes de policía de las Naciones Unidas que figura en el presupuesto,
attributable to the full deployment of 10,040 contingent personnel.
que cabe atribuir al despliegue integral de un contingente de 10.040 efectivos.
as opposed to the full deployment of an authorized strength of 9,250, adjusted for a
The main factor contributing to the variance under this heading is the increased requirement for medical supplies owing to the full deployment of the Mission's personnel for 12 months in the 2008/09 period,
La diferencia en esta partida obedece fundamentalmente al aumento de las necesidades de suministros médicos debido al despliegue completo del personal de la Misión durante 12 meses en el ejercicio 2008/2009,
The variance is due mainly to the full deployment of eight Government-provided personnel, compared to a
La diferencia se debe principalmente al pleno despliegue de 8 funcionarios proporcionados por el Gobierno,
The increased requirements under this heading are attributable primarily to the full deployment coupled with the deployment of 20 additional United Nations Volunteers in support of elections during the period July to November 2005,
El aumento de las necesidades de recursos registrado en esta partida obedece en lo fundamental al despliegue completo, sumado al despliegue de 20 Voluntarios de las Naciones Unidas más en apoyo de las elecciones durante el período comprendido entre julio
1,904,800 litres in the 2007/08 period, compared with the 2006/07 period, owing to the full deployment of the Mission's fleet of vehicles,
de 353.400 litros en el ejercicio 2006/2007 a 1.904.800 litros en el ejercicio 2007/2008, debido al despliegue total del parque de vehículos de la Misión,
The variance is attributable primarily to the full deployment of the proposed complement of international staff of 1,523 personnel throughout the budget period(excluding 1 Senior Field Security Coordination Officer post(P-5)
La diferencia obedece principalmente a el despliegue completo de la dotación de personal de contratación internacional propuesta, de 1.523 funcionarios en todo el ejercicio presupuestario( con exclusión de 1 puesto de oficial superior de
The increase was attributable to the full deployment of international and national staff approved in the 2005/06 period,
Cabe atribuir el aumento a el despliegue completo de personal internacional y nacional aprobado en el período 2005/2006,
mine-clearance services to ensure the safe transit of United Nations vehicles along main supply routes owing to the full deployment of the Mission, combined with a provision for the acquisition of physical fitness equipment and reserve ration packs
remoción de minas, a fin de garantizar el tránsito en condiciones de seguridad de los vehículos de las Naciones Unidas por las principales rutas de aprovisionamiento debido a el despliegue completo de la Misión, junto con una partida para adquirir equipo de gimnasia, paquetes de raciones de reserva
These issues relate to the full deployment of the National Civil Police;
Esos problemas se refieren a el pleno despliegue de la Policía Nacional Civil( PNC),
The unutilized balance is attributable to(a) an actual average vacancy rate of 2.9 per cent compared to the full deployment of military observers assumed in the budget;(b) the extension of
El saldo no utilizado obedece a: a una tasa media real de vacantes de el 2,9%, frente a el despliegue total de los observadores militares previsto en el presupuesto;
The increased requirement of $256,300 is attributable to the full deployment of 605 United Nations formed police personnel.
El aumento de los recursos necesarios en 256.300 dólares obedece al despliegue de los 605 miembros de las unidades de policía constituidas de las Naciones Unidas.
The additional requirements of $5,281,600 under this heading are attributable to the full deployment of formed police personnel during the period.
Las necesidades adicionales de 5.281.600 dólares en esta partida obedecen al despliegue total de efectivos de las unidades de policía constituidas durante el período.
The reduced requirements are mainly attributable to the application of a 2 per cent delayed deployment factor in the 2012/13 period compared to the full deployment assumed in the 2011/12 budget.
La disminución de las necesidades obedece principalmente a la aplicación de un factor de demora en el despliegue del 2% en el período 2012/13 frente a la previsión del despliegue total en el presupuesto para el ejercicio 2011/12.
Another important drawdown benchmark relates to the full deployment of the United Nations Mission in Liberia(UNMIL), especially in the
Otro parámetro importante del retiro está relacionado con el pleno despliegue de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia(UNMIL),
As further construction work in preparation for the transitional period is linked to the full deployment of MINURSO, it would not be cost-effective to commence such work at this stage.
Dado que las demás obras relacionadas con la preparación del período de transición dependen del despliegue completo de la MINURSO, no sería económico iniciar ahora esas obras.
owing primarily to the full deployment of staff, the proposed two new positions for National Professional Officers and increased travel requirements(ibid., para. 158);
debido principalmente al despliegue de todo el personal, la adición propuesta de dos nuevas plazas de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y mayores necesidades en concepto de viajes(ibid., párr. 158);
My Special Representative has been working closely with the Abkhaz authorities to agree on a formula for the operation of those officers already in place in Abkhazia, Georgia, prior to the full deployment of the remaining personnel.
Mi Representante Especial ha estado colaborando estrechamente con las autoridades abjasias para acordar una solución a la situación de los oficiales que ya se encuentran en Abjasia(Georgia) antes de desplegar al resto del componente.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文