Examples of using Trial transcript in English and their translations into Spanish
{-}
-
Official
-
Colloquial
Otherwise, trial transcript pages will continue to number in the tens of thousands,
In substantiation, he provides a copy of the trial transcript dated 29 October 1996,
The trial transcript reveals that the witness was deeply shocked by the incident
the author was convicted. This allegation is not corroborated by the trial transcript.
11 October 1985, the Committee notes from the trial transcript that the police officers allegedly responsible were extensively cross-examined on this issue by the author's attorney both during and after the voir dire proceedings.
The trial transcript reveals that the police officer in charge of the investigation,
Additionally, there was a delay of about five years before the Jamaican Council of Human Rights was informed by the Supreme Court Office of the availability of the authors' trial transcript and Court of Appeal judgement, documents necessary in
the State party transmitted a copy of the trial transcript of the Moscow Regional Court and explained that its criminal procedure law did not envisage the preparation of a trial transcript during the examination of a case by the second instance court.
the Committee notes that it appears from the trial transcript that, during cross-examination by the defence,
the State party points out that the trial transcript shows that this witness was examined at length,
of the Covenant, as far as the examination of his objections to the trial transcript on 2 February 2001 is concerned.
on the basis of the trial transcript and the recording thereof.
The author complained that the trial transcript was incomplete
are groundless as they are refuted by the content of the trial transcript.
The Regional Court explains that, as transpires from the trial transcript, after the pronouncement of the sentence,
notwithstanding that the record of interview and the trial transcript reveal that he could express himself adequately in the court's official language.
in the absence of a copy of the trial transcript, it remains unclear whether,
Mr. Musaev was allowed to familiarize himself with the content of the trial transcript, and only then was he able to submit an appeal(no exact date is provided)
On 10 March 1988, the London law firm willing to represent the author for the purpose of a petition for special leave to appeal, wrote to the Jamaica Council for Human Rights requesting copies of the trial transcript and Court of Appeal judgment.
the State party refers to the trial transcript and notes that the author was not called as a witness during the trial. .