Examples of using
Virtually every aspect
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
E-commerce signals the shift to a world market in which electronic communications transform virtually every aspect of business and market organization.
El comercio electrónico señala el paso a un mercado mundial en el que las telecomunicaciones electrónicas transforman prácticamente todos los aspectos de la organización de las empresas y los mercados.
The ability to uniquely identify individuals is a critical element of virtually every aspect of social, political
La posibilidad de identificar inequívocamente a las personas es un elemento esencial de casi todos los aspectos de la actividad social,
Therefore, you will agree that multilingual communication is an extremely important element in these activities, as in virtually every aspect of our lives today.
Así pues, reconocerán que la comunicación multilingüe es un elemento importantísimo en dichas actividades, como en prácticamente todos los aspectos de nuestra vida en estos tiempos.
A car accident can transform virtually every aspect of your life in a matter of a few seconds.
Unaccidente de coche puede transformar prácticamente todo los aspectos de suvida en cuestión de segundos.
His career has covered virtually every aspect of manufacturing, including industrial engineering,
En su carrera ha descubierto virtualmente cada aspecto de la producción incluyendo ingeniería industrial,
Besseling Group has since grown to become a firm specializing in virtually every aspect of climate control.
Mientras tanto Besseling Group ha crecido hasta convertirse en una empresa que domina prácticamente todas las facetas del control de atmosfera.
there's a Plugin to enhance virtually every aspect of WordPress.
hay un Plugin para mejorar virtualmente cada aspecto de WordPress.
there's a Plugin to enhance virtually every aspect of WordPress.
hay un Plugin para mejorar virtualmente cada aspecto de WordPress.
Instagram and Twitter became the means by which Ai Weiwei shared virtually every aspect of his life with a steadily growing multitude of followers all over the world.
Instagram y Twitter se convirtió en el medio por el cual Ai Weiwei compartió prácticamente todos los aspectos de su vida con una multitud cada vez mayor de seguidores en todo el mundo.
Alabama's law is designed to affect virtually every aspect of an unauthorized immigrant's daily life,
es más amplia que la de Arizona, afecta virtualmente todos los aspectos de la vida diaria del inmigrante ilegal,
The Multilateral Framework's guidance addressed virtually every aspect of government action in the area of migration for the mutual benefit of host
Las orientaciones del Marco multilateral abarcan prácticamente todos los aspectos de las actividades de los gobiernos en la esfera de la migración en beneficio mutuo de los países de acogida
its current use throughout the world across different age groups, and incorporation into virtually every aspect of modern human life, has been unprecedented.
su actual uso en el mundo entero por distintos grupos de edad y su incorporación en prácticamente todos los aspectos de la vida humana moderna no tiene precedentes.
has covered virtually every aspect of human interest.
cubrió virtualmente todos los aspectos de interés humano.
the European Communities controls virtually every aspect of domestic beet and sugar supply and management.
las Comunidades Europeas controlan prácticamente todos los aspectos de la oferta y la gestión nacional de la remolacha y el azúcar.
criminalizing virtually every aspect of the unauthorized production and distribution of those substances,
con lo que se penaliza virtualmente cada aspecto de la producción y distribución no autorizadas de esas sustancias,
It had been noted that, as Israel controlled not only all the border crossings, but virtually every aspect of the Palestinian population's life,
Se señaló que, como Israel controla no sólo todos los pasos fronterizos sino virtualmente cada aspecto de la vida de la población palestina,
addressed the scale of assessments for the regular budget, proposals to change virtually every aspect of the methodology had been set aside for lack of consensus.
en relación con el presupuesto ordinario, por falta de consenso se dejaron de lado varias propuestas orientadas a cambiar prácticamente cada aspecto de la metodología.
The vital importance of foreign affairs expanded to affect virtually every aspect of national life in postwar Japan,
La importancia vital de los Asuntos Exteriores se amplió a contribuir prácticamente todos los aspectos de la vida nacional en Japón de la posguerra,
is expected to affect virtually every aspect of marine ecosystem structure
antropogénicos- afecte prácticamente todos los aspectos de la estructura y la función de los ecosistemas marinos:
there was good reason not to endorse the conclusion that virtually every aspect of every mandate was fully satisfactory.
existen razones fundadas para no apoyar la conclusión de que prácticamente todos los aspectos de todos los mandatos son plenamente satisfactorios.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文