WAS COMPOUNDED IN SPANISH TRANSLATION

[wɒz kəm'paʊndid]

Examples of using Was compounded in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That was compounded by the fact that judges in those courts could not invoke the Committee's interpretation of those provisions, as expressed in its jurisprudence.
Esto se ve agravado por el hecho de que los jueces de esos tribunales no pueden invocar la interpretación que el Comité da a dichas disposiciones en su jurisprudencia.
The situation was compounded by the ageing of populations,
La situación se ve agravada por el envejecimiento de la población,
The lack of a consistent policy-making body was compounded by the absence of a clear line of command and a lack of respect for hierarchy.
La falta de un órgano encargado de formular políticas de manera consecuente se complica por la ausencia de una línea de comando definida y por la falta de respeto hacia una jerarquía.
and that problem was compounded by unscrupulous judges who sanctioned such practices.
problema éste al que se suma el de los jueces inescrupulosos que toleran estas prácticas.
The affordability crisis was compounded by the erosion, neglect
La crisis de la asequibilidad se agravó al erosionarse,
The problem of“street children” was compounded by the plight of the children born to women of the street,
El problema de los"niños de la calle" se ve agravado por la difícil situación de los hijos de mujeres de la calle,
The situation was compounded by domestic problems, which placed restrictions on foreign policy
La situación se ve agravada por problemas internos que imponen restricciones a la política exterior
physical facilities was compounded by seasonal fluctuations.
las instalaciones físicas disponibles se complica por las fluctuaciones estacionales.
The shortfall on the target for development assistance was compounded by an inadequate provision of cash to meet operational as well as administrative needs.
El déficit de recursos de asistencia para el desarrollo se vio agravado por la falta de efectivo suficiente para sufragar las actividades operacionales y administrativas.
The situation was compounded by other notable human rights encroachments that occurred during the reporting period.
La situación se agravó a causa de otras importantes violaciones de los derechos humanos acaecidas en el período que se examina.
That problem was compounded by the existence of an additional wave of internally displaced persons,
Ese problema se ve agravado por la existencia de una nueva ola de desplazados internos,
The CHAIRPERSON said that the confusion was compounded by the fact that they were grouped together in article 7 of the Convention
El PRESIDENTE dice que la confusión se ve agravada por el hecho de que ambos conceptos están agrupados en el artículo 7 de la Convención,
That was compounded by the decline of medical services
Esto se vio agravado por la decadencia de los servicios médicos,
The problem was compounded by the diversion of water to settlements in the area.
El problema se agravaba por el desvío de agua hacia los asentamientos de la zona.
her grief was compounded by the loss of her only daughter who disappeared in 1956, reportedly committing suicide due to the stress of her parents' divorce.
su dolor se agravó por la pérdida de su única hija en 1956.
The problem was compounded by ineffective oversight
El problema se agravaba debido a una supervisión insuficiente
This was compounded by the complex political situation in Armenia in the aftermath of the 19 February 2008 presidential election.
A ello se sumó la compleja situación política de Armenia tras las elecciones presidenciales celebradas el 19 de febrero de 2008.
The accumulation of large amounts of capital in short time contributed to American industrial and manufacturing development, which was compounded by rapid population growth
La acumulación de grandes cantidades de capital en poco tiempo contribuyó al desarrollo industrial y de manufacturas, que se vio agravado por el rápido crecimiento demográfico
The tense situation was compounded by the economy, which collapsed even further that year,
La situación se volvió más tensa a causa de la crisis económica, que se agravó más aquel año
This was compounded by protectiveness on the part of carers which sought to shield the children from the responsibility of participation.
Ello se complicaba con el deseo de proteger que sentían las personas encargadas de cuidar a los niños, que trataban de defenderlos contra toda responsabilidad de participación.
Results: 177, Time: 0.069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish