WAS COMPOUNDED in French translation

[wɒz kəm'paʊndid]
[wɒz kəm'paʊndid]
s'est ajouté
a été exacerbée
a encore été aggravée
était aggravé
s'est ajoutée

Examples of using Was compounded in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This was compounded by suspicion of police in certain communities
Le problème était aggravé par la suspicion à l'égard de la police existant dans certaines communautés
The problem was compounded by the HIV/AIDS pandemic,
La situation est aggravée par la pandémie de VIH/sida,
The problem was compounded by the fact that, under the federal system,
Le problème est aggravé du fait que, au titre du système fédéral,
The problem was compounded by the often prolonged trade negotiations among States, with the result that any consensus reached was mostly irrelevant.
Le problème était aggravé par le fait que les négociations commerciales entre Etats étaient souvent très longues- aussi, quand on parvenait enfin à un consensus, ne présentait-il plus guère d'intérêt.
That uncertainty was compounded by the fact that few States had clear domestic rules on such questions.
Cette incertitude est aggravée par le fait que peu d'États ont une réglementation interne claire sur ces questions.
Such disenchantment was compounded by the simultaneous lack of response from the international community.
À cette désillusion s'est ajoutée l'absence simultanée de réaction de la communauté internationale.
The problem was compounded by the imposition of taxes
Le problème est aggravé par l'imposition à l'Office de taxes
This problem was compounded by the ambiguity surrounding Article XII of the Marrakech Agreement,
Ce problème était aggravé par l'ambiguïté de l'article XII de l'Accord de Marrakech,
That problem was compounded by the fact that there was no effective jurisdictional control,
Le problème est aggravé par l'absence de contrôle juridictionnel effectif
That problem was compounded by increased claims on resources to service a burdensome foreign debt.9.
Ce problème était aggravé par l'augmentation des prélèvements sur les ressources afin d'assurer le service d'une dette extérieure importante.
Participants said this lack of clarity was compounded by the availability of cannabis
Les participants ont ajouté que ce manque de clarté est aggravé par la disponibilité du cannabis
The problem was compounded by ineffective oversight
Le problème était aggravé par l'inefficacité du suivi
The number of early marriages was far higher in rural areas, and that problem was compounded by unscrupulous judges who sanctioned such practices.
Le nombre de mariages précoces est beaucoup plus élevé dans les régions rurales et ce problème est aggravé par des juges peu scrupuleux qui donnent leur assentiment à de telles pratiques.
The tense situation was compounded by the economy, which collapsed even further that year,
La situation tendue fut aggravée par l'effondrement de l'économie, cette année-là, à tel point
The ill fortune was compounded by raiders from Scotland in the early 14th century.
Ce revers de fortune fut aggravé par des raids écossais au début du XIVe siècle.
The manpower problem was compounded by the supply crisis which was affecting the entire nation, with the fleet going unpaid
Le problème de la main d'œuvre fut aggravé par la crise que traversait le pays et les marins ne furent pas payés
The poverty and deprivation was compounded by Israel's unlawful blockade,
La pauvreté et la privation sont aggravées par le blocus illégal imposé par Israël,
Their suffering was compounded by excessive and indiscriminate violence
Leurs souffrances sont aggravées par un recours excessif
That problem was compounded for developing countries by the fragility of their social protection systems and the size of their informal sectors.
Dans le cas des pays en développement, ce problème est compliqué par la fragilité des systèmes de protection sociale et l'importance du secteur non structuré de l'économie.
Every physical task was a challenge, and was compounded by complications from the surgery that led to a buildup of scar tissue.
Chaque tâche physique était un défi, auquel se sont ajoutées les complications de l'opération qui ont entraîné une accumulation de tissus cicatriciels.
Results: 175, Time: 0.0808

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French