This database was separate from the IMIS accounting system, and the information was
Esa base de datos era independiente del sistema de contabilidad del IMIS
The Union was separate from the Chief Commissioners Province of Baluchistan which comprised areas to the northeast of the Union.
La Unión estaba separada de la Provincia Comisionada de Baluchistán que comprendía zonas al noreste de la Unión.
Because this database was separate from IMIS, information was re-entered manually into the latter.
Como esta base de datos era independiente del sistema IMIS, la información se introducía manualmente en este.
The graphics screen was separate to the text screen,
La pantalla gráfica estaba separada de la pantalla de texto,
It was precisely those concepts which were lacking when it came to unilateral acts, each of which was separate and independent.
Justamente faltaban esos conceptos tratándose de actos unilaterales, porque cada acto se presentaba como un hecho separado e independiente de otro.
However, in the 18th century, it was decided to build a structure that was separate, but still connected, to the main cathedral.
Sin embargo, en el siglo XVIII se decidió construir una edificio separado pero conectado a la catedral.
Her delegation agreed with the Special Rapporteur that human rights law was separate and based on different principles than international environmental law.
Su delegación está de acuerdo con la Relatora Especial en que las normas de derechos humanos son independientes y se sustentan en principios diferentes del derecho ambiental internacional.
However, this system was separate from the 1601 system which distinguished between the settled poor and'vagrants.
Una Casa de Corrección fue establecida en cada condado; sin embargo, este sistema fue separado del sistema de 1601 que distinguía entre los pobres establecidos y los vagabundos.
Vietnamese producers/exporters had to pass a"separate rate test" to receive a rate that was separate from the Viet Nam-wide entity rate.
Los productores/exportadores vietnamitas debían pasar una"prueba de la tasa distinta" para que se les asignara una tasa distinta de la tasa para la entidad a escala de Viet Nam.
these different species appeared, but he believed that each was separate, each divinely created.
las especies aparecieron pero creía que cada una era individual, y creada divinamente.
she said that the Church was separate from the State in the Russian Federation.
en la Federación de Rusia existe separación de la Iglesia y el Estado.
the step was separate from the hull, so that with the boat withdrawn from the water it could be unbolted
el escalón estaba separado del casco, de modo que con el bote fuera del agua se podía desbloquear
He stressed that his request for more meeting time was separate from the ongoing reform process,
El orador insiste en que su solicitud de más tiempo de reunión es independiente del proceso de reforma en curso,
and your body was separate from your mind, separate from your spirit,
y tu cuerpo estaba separado de tu mente, separado de tu espíritu,
The frequency of its use was an issue that was separate and secondary to that of clarifying the nature of provisional application
La frecuencia de su utilización es una cuestión separada y secundaria en relación con la de aclarar la naturaleza de la aplicación provisional
The statute drawn up by the Commission was separate from the work on the draft code of crimes against the peace
La elaboración del estatuto por la CDI es independiente de los trabajos relacionados con el código de crímenes contra la paz
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文