WE CAN'T CALL IN SPANISH TRANSLATION

[wiː kɑːnt kɔːl]
[wiː kɑːnt kɔːl]

Examples of using We can't call in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We can't call on others to make commitments to combat climate change if a whole lot of our political leaders deny that it's taking place.
No podemos pedir a los otros a que asuman compromisos para combatir el cambio climático si una gran parte de nuestros líderes políticos niegan que esté ocurriendo.
Then believe me that green rock is dangerous… but we can't call the police and we can't let those men have it.
Créeme, esta roca verde es peligrosa pero no podemos llamar a la policía ni dejar que ellos la tengan.
So, we can't call for federal backup,
Así pues, no podemos pedir refuerzos de los federales,
We can't call him that, since it hasn't been decided he was murdered.
No podemos llamarle así. Ya que no se ha decidido que él fuera asesinado.
If he's trying to stop people from finding out, that could be why we can't call for help.
Siestátratandodeevitarquela gentelodescubra, tal vez sea por eso que no podemos pedir ayuda.
We can't call them for fear of tipping off the bad guys so… we're just stuck chasing paper. How did you uncover the boat?
Y no podemos llamarlos por temor a que se enteren los tipos malos entonces estamos atorados buscando papeles?
We can't call ourselves a public television service and not let the opposition,
No podemos llamarnos a nosotros mismos un servicio público de televisión y no dejar a la oposición,
For various reasons which frankly don't concern you, we can't call the police, so we're just gonna go, but.
Por varias razones que, sinceramente, no os conciernen, no podemos llamar a la policía, así que nos vamos a largar, pero.
But if we can't call the police… I think we oughta start investigating… the various possibilities ourselves.
Si no podemos llamar a la policía… creo que deberíamos empezar a investigar todas las posibilidades nosotros mismos.
But we can't call Josh last'cause I'm pretty sure he's in love with me.
Pero no podemos llamar a Josh de último porque estoy seguro que está enamorado de mí.
buy anything… we can't call home.
comprar nada(…) no podemos llamar a casa.
She's crazy, but she may be right about one thing. We can't call the cops. There's no way to explain this.
Está loca, pero… tiene razón con respecto a una cosa, no podemos llamar a la policía, no hay forma de explicar esto.
components are natural ones, but nevertheless we can't call it all-natural.
algunos componentes activos sean naturales, pero no obstante no podemos llamar a este spray totalmente natural.
We can't call her, but you can go off and have a little secret meeting with her.
Nosotros no podemos llamarla pero tú puedes ir y tener una pequeña reunión secreta con ella.
It's smart. It wants to cut us off so we can't call for help.
Es inteligente, quiere cortarnos la salida para que no podamos pedir ayuda.
there is no phone, so we can't call anybody for a little chat.
no dispone de teléfono, por lo que tampoco podemos llamar a nadie para hablar un rato.
We can't call the police," Squares said.
No podemos llamar a la policía-dijo Cuadrados.
We cannot call a painting'art' as the words'artifact' and'artificial' imply.
No podemos llamar una pintura‘arte' como lo implican las palabras‘artefacto'y‘artificial'.
We couldn't call 9-1-1.
No podíamos llamar al 911.
If we did not have them, we could not call it intelligence,….
Si no las tuviésemos no podríamos llamarlo inteligencia… Continuar llegint.
Results: 98, Time: 0.0575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish