WE NEED PROOF IN SPANISH TRANSLATION

[wiː niːd pruːf]

Examples of using We need proof in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If you have ancillary income, we need proof of the source of that income.
Si usted tiene ingresos auxiliares, necesitamos una prueba de la fuente de esos ingresos.
We need proof you live in the district.
Necesitamos una prueba de que vive en el distrito.
We need proof that actions speak louder than words.
Necesitamos que quede probado que las acciones valen más que las palabras.
No, we need proof.
No, necesitamos de pruebas.
We need proof that Fitzpatrick was behind the wheel, you only saw the aftermath,
Necesitamos pruebas de que Fitzpatrick estaba atras del volante.
We need proof that someone in the FBI signed off on abducting Brian for that black op.
Necesitamos pruebas de que alguien en el FBI autorizó que se raptase a Brian para esa operación encubierta.
Thorpe tried to kill you because he's still shipping those switches, we need proof.
Thorpe intentó matarlo porque sigue enviando esos interruptores, necesitamos pruebas.
But before we try to grasp just what might lay beyond that final boundary, we need proof.
Pero antes de que tratemos de comprender lo que puede estar más allá de esa frontera final, necesitamos pruebas.
We need proof of death of both Hakam
Necesitamos una prueba de muerte de Hakam
But we need proof of the weapons themselves, so I'm showing a team of people how to get into the Northmoor facility to video the evidence.
Pero necesitamos tener pruebas de las armas. Así que voy a ayudar a unas personas a entrar en Northmoor para que las graben.
If we're going to eliminate him… we need proof positive that he wasn't there when Gideon was killed.
Si lo vamos a eliminar… necesitamos una prueba positiva… de que él no estuvo allí cuando murió Gideon.
All right, if Nadia's in imminent danger, we need proof to take to Joan.
Muy bien, si Nadia está en peligro inminente, necesitamos una prueba para dársela a Joan.
We need proofs of the pages… before the next Tattler's published!
Necesitamos pruebas de imprenta… antes de que salga otro Tattler!
We needed proof.
Necesitábamos una prueba.
But we need proofs to arrest him.
Pero nosotros necesitamos las pruebas para arrestarlo.
The world needed to know, and we needed proof.
Debía saberse y necesitábamos pruebas.
Tommy, you told us all along that we needed proof to convince the stockholders to believe in us, and you were right.
Tommy, todo el tiempo nos dijiste que necesitabas pruebas para convencer a los accionistas de creer en nosotras. Tenías razón.
Intuitively this sounded roughly about what most users would do if they did not receive a 2FA message within the same time period, but we needed proof.
Intuitivamente, esto sonaba más o menos a lo que harían la mayoría de los usuarios si no reciben un mensaje 2FA en el mismo período de tiempo, pero necesitábamos pruebas.
José Luis: As if we needed proof of the unequal treatment men and women receive in the judicial system,
José Luis: Como si necesitáramos pruebas del trato diferente que reciben los hombres y las mujeres en el sistema judicial,
We thought we needed proof so Joe and I took a camera-- mostly Joe-- and put it in my bedroom and we tried to get Bianca to hit on us so that you could see it for yourself.
Pensamos que necesitábamos pruebas así que Joe y yo cogimos una cámara… mayormente Joe… y la pusimos en mi habitación para tratar de que Bianca se enrollara con nosotros y así lo vieras por ti misma.
Results: 62, Time: 0.0698

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish