WE NEED PROOF in Czech translation

[wiː niːd pruːf]
[wiː niːd pruːf]
potřebujeme důkaz
we need proof
we need evidence
we need to prove
we need confirmation
musíme dokázat
we have to prove
we need to prove
we must prove
we got to prove
we have to show
we need proof
we gotta prove
we have to do
we need to show
we need to do
potřebujeme důkazy
we need evidence
we need proof
chceme důkaz
we want proof
we need proof

Examples of using We need proof in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We need proof that Brett and Drew Turner knew each other.
Potřebujeme dokázat že se Brett a Drew Turnerová znaly.
We need proof.
Na to potřebujeme důkaz.
So we need proof that she's escaped from getting beaten.
Takže musíme prokázat, že utekla před tím bitím.
We need proof, or we don't collect.
Potřebujeme důkaz, musíme je sesbírat.
We need proof it was Alan's burner phone.
Budeme potřebovat důkaz, že to byl Alanovo tajný telefon.
We need proof of death of both Hakam and Fatah,
Potřebujeme důkaz o tom, že Hakam a Fatah jsou po smrti.
But we need proof of the weapons themselves, so I'm showing a team of people how to get into the Northmoor facility to video the evidence.
Ale potřebujeme důkaz samotných zbraní, takže ukazuji skupině lidí jak se dostat dovnitř do Northmoor ústavu a natočit důkaz..
But before we try to grasp just what might lay beyond that final boundary, we need proof.
Ale než se zkusíme chytit toho, co by mohlo ležet za naší konečnou hranicí, potřebujeme důkaz.
Thorpe tried to kill you because he's still shipping those switches, we need proof.
Thorpe se vás snažil zabít a protože stále převáží ty spínače, tak potřebujeme důkaz.
Well, this is certainly a convincing argument, but as I said, we need proof, how, what and why.
No, je to jistě přesvědčivý argument, ale jak jsem řekl, potřebujeme důkaz, jak, co a proč.
this claim has to be substantiated: we need proof of necessity, proof of proportionality.
toto tvrzení musí být zdůvodněno: potřebujeme důkaz o nezbytnosti, důkaz o přiměřenosti.
WE THINK THAT THEY… MAC: We need proof of the false flag missile launch, and we need it now.
O vypálení střel pod falešnou vlajkou, a to hned.- Potřebujeme důkaz.
so I'm showing a team of people But we need proof of the weapons themselves.
jak se dostat do Northmooru, aby to všechno natočili. Ale je potřeba důkaz o existenci samotných zbraní.
But first we need proofs of your work.
Nejdříve ale potřebujeme důkazy vaší práce.
We need proofs. We need facts.
Potřebujeme důkazy. Potřebujeme fakta.
so we knew we needed proof.
že budeme potřebovat důkaz toho, co dělal.
But first we need proofs of your work.
Ale nejdřív potřebujeme důkazy vaší práce.
So we knew we needed proof of what he was doing.
Takže, věděli jsme, že budeme potřebovat důkaz toho, co dělal.
We needed proof.
Potřebovaly jsme důkaz.
We needed proof that he would bought her silence.
Potřebovali jsme důkaz, jak si kupuje její mlčení.
Results: 104, Time: 0.0819

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech