We would keep the customers we have and then we would pull in new customers who had an axe to grind with the environment or** saving water.
Mantendríamos los clientes que tenemos y luego conseguiríamos nuevos clientes. que tenía un hacha para terminar con el medio ambiente o ahorrando agua.
street from each other, the one shop that we would keep returning to would be.
esas dos tiendas estuvieran en la calle una enfrente de la otra, la tienda a la que seguiríamos volviendo sería.
We told Dad we would keep this a secret, and I absolutely forbid you to say any of this to Mom.
Le dijimos a papá que guardaríamos el secreto y te prohíbo absolutamente que le digas nada de esto a mamá.
But if there were such a thing… steps would be taken to destroy the virus… but we would keep the antidote around just in case someone else came up with it.
Pero si hubiera algo así… se tomaría los pasos para destruir el virus… pero guardaríamos el antídoto, por si alguien más lo encontrara.
I know we agreed that we would keep our professional lives to ourselves, but what kind of secret story got you to dress-up day?
Se que estabamos de acuerdo en mantener nuestra vida profesional para nosotros,¿pero qué clase de historia secreta te hizo vestir elegante hoy?
We would keep looking but we would look in three different places instead of the same place.
O sea, seguiremos buscando pero en tres sitios en lugar de en el mismo.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文