Examples of using
Were often used
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
religious conflicts were often used for political purposes.
los conflictos étnicos o religiosos se utilizan muchas veces con fines políticos.
These organizations were often used politically for selective killings
Esas organizaciones se utilizaban a menudo políticamente para cometer asesinatos selectivos
In Iceland, cairns were often used as markers along the numerous single-file roads
En Islandia los cairns se utilizaban a menudo como señales a lo largo de la miríada de caminos
which were usually kept swept clean and were often used for ceremonial occasions.
que por lo general se mantuvieron estables y se utilizaron a menudo para realizar sus ritos.
Such funds were often used to support additional investment to extend infrastructure
Esos fondos a menudo se utilizaban en apoyo de la inversión adicional para extender la infraestructura
so sandals were often used to walk great distances.
por lo que las sandalias se utilizaban a menudo para recorrer grandes distancias.
Guns fired high-velocity shells over a flat trajectory and were often used to deliver fragmentation
Los cañones disparaban balas de alta velocidad en una trayectoria plana y a menudo se utilizaban para lanzar shrapnel
Intellectual property rights regimes were often used in ways that hindered technology transfers to developing countries.
Los regímenes de los derechos de propiedad intelectual se suelen utilizar en formas que obstaculizan la transferencia de tecnología a los países en desarrollo.
The EMEP/EEA Tier 1 levels were often used directly to represent North American Tier 1.
Los parámetros del nivel 1 de la guía EMEP-AEMA a menudo se utilizaron directamente para representar el nivel 1 de América del Norte.
Large phalli were often used near entryways, for the phallus was a good-luck charm, and the carvings were common in homes.
Los falos grandes se usaban a menudo cerca de las puertas de entrada, dado que eran un encantamiento de buena suerte, siendo común grabarlos en las casas.
While the policy of the Ugandan military clearly prohibited recruitment of persons under the age of 18, false documents were often used to circumvent the prohibition.
Si bien la política del ejército de Uganda prohíbe claramente el reclutamiento de personas de menos de 18 años de edad, muchas veces se utilizan documentos falsos para eludir la prohibición.
remained costly and were often used only for telephone calls.
siguen resultando costosas y suelen utilizarse únicamente para la realización de llamadas telefónicas.
The first was the politicization of discussions about women's rights, which were often used to settle scores
La primera tiene que ver con la politización de los debates consagrados a la cuestión de los derechos de la mujer, que a menudo se utilizan para el ajuste de cuentas
Racism tended to deny people their humanity, and events were often used to justify increasing inequality.
El racismo tiende a negar a las personas su humanidad y con frecuencia se utilizan los acontecimientos para justificar la creciente desigualdad.
However, cultural differences were often used to justify discrimination
No obstante, éstas suelen utilizarse para justificar la discriminación, por lo que desea obtener más
These are different from pseudo marks which were often used in the 19th and the beginning of the 20th century.
Son diferentes de los pseudocontrastes que a menudo se empleaban en el siglo XIX y a comienzos del XX.
anti-terrorism legislation were often used as excuses to suppress the rights of indigenous peoples.
la legislación antiterrorista se utilizaban frecuentemente como excusa para reprimir los derechos de los pueblos indígenas.
Interpretative declarations were often used by States to circumvent formal limitations relating to reservations,
Los Estados a menudo utilizan las declaraciones interpretativas para eludir las limitaciones formales de las reservas
Such powers were often used by centralized authorities in"high risk" areas such as public procurement.
Las autoridades centralizadas suelen utilizar esta facultad en esferas de"alto riesgo", como por ejemplo la contratación pública.
Interpretative declarations were often used by States to circumvent certain formal limitations connected with reservations
Los Estados recurren a veces a declaraciones interpretativas para evadir ciertas limitaciones formales relacionadas con las reservas
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文