WERE STUCK IN SPANISH TRANSLATION

[w3ːr stʌk]
[w3ːr stʌk]

Examples of using Were stuck in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Fragments of her back molars were stuck in her hair.
Fragmentos de las muelas posteriores se le habían adherido al pelo.
Cars were stuck in traffic so long that they ran out of gas.
Los coches fueron atascados en el tráfico tan largo que ellos se quedaron sin gas.
Thought you were stuck in traffic?
Pensé que tú Estabas clavado en el tráfico?
That's because they were stuck to the tar!
Porque se quedaron pegados al alquitrán!
The seats were stuck in the ground, they were literally drilled three feet deep.
Los asientos estaban incrustados en el suelo, estaban a literalmente tres metros de profundidad.
All the 17 contact lenses were stuck together.
Todos los 17 lentes de contacto se había pegado entre sí.
These words of hope were spoken to the Jews who were stuck in exile.
Estas palabras de esperanza les fueron expresadas a los judíos atrapados en el exilio.
You would be glad of finding this place if you were stuck in the Arctic.
Te encantaría encontrarte este lugar si te estancaras en el Ártico.
Yes. And the three pieces of gum that were stuck to it.
Sí, con los tres trozos de goma de mascar pegados en él.
With this card you can fairly use the money you previously were stuck with.
Con esta tarjeta puedes usar limpiamente el dinero que previamente te quedaste.
Then Stiles said that Scott and Kira were stuck in Mexico which was why they missed the game.
Entonces Stiles dijo que Scott y Kira estaban atrapados en México. Que fue por eso por lo que se perdieron el partido.
Michael and Seth were stuck on something so they got up for a walk.
Michael y Seth estaban atascados en algo así que se levantaron y fueron a pasear.
So some of us would stay by choice. Others were stuck, unless we could find excuses to send them away.
Algunos decidimos quedarnos, pero otros estaban atrapados, a menos que hubiera una excusa para darlos de baja.
All of our posters were stuck right next… to the posters of the Wings… so it made us proud of course, you know.
Nuestros posters estaban pegados al lado… de los de Wings… y nos daba orgullo, por supuesto.
Darnell and the boys were stuck somewhere worse.
Darnell y los chicos estaban atrapados en un lugar peor.
my musical tastes were stuck in the'90s?
mis gustos musicales se quedaron en los 90?
That day I also read some texts about Buddhism which were stuck on a wall.
Ese día leí algunos textos sobre el budismo que estaban pegados en una pared.
Men who wanted to be home by now… who would served since before Normandy, were stuck because they lacked points.
Eran jóvenes que querían estar con sus familias, y aunque brillaron en Normandía, estaban atrapados, porque no tenían los puntos.
crisis in Europe and about 50.000 refugees were stuck there, after the border closure of their neighbouring countries.
unos 50.000 refugiados quedaron atrapados ahí, después del cierre de fronteras de sus países limítrofes.
A civilian girl and a few of our guys were stuck inside a building, being held by the followers of this gifted individual… or worshippers.
Una civil y unos cuantos de los nuestros están atrapados dentro un edificio, retenidos por los seguidores de este individuo con poderes… o devotos.
Results: 78, Time: 0.0632

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish