Examples of using
Whose adoption
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Furthermore, the preparation of the manual, whose adoption by States would be urged at a meeting to be held in 1997,
Además, la labor relacionada con el manual, cuya adopción por los Estados se promoverá en el curso de una reunión que prevé organizar en 1997,
I also urge Member States that have not yet done so to sign and ratify the Convention-- I think the President also made that appeal just moment ago-- and all Member States should become party to the Protocol whose adoption we mark today.
También exhorto a los Estados Miembros que aún no lo hayan hecho a que firmen y ratifiquen la Convención-- creo que el Presidente también formuló este llamamiento hace un momento-- y a que todos los Estados Miembros se adhieran al Protocolo cuya aprobación celebramos hoy.
Mission would be able to go to Darfur to assess the human rights situation on the spot, in keeping with decision S-4/101, whose adoption by consensus had been a positive step in the Council's work.
la Misión de Alto Nivel pudiera visitar Darfur para evaluar la situación de los derechos humanos in situ de conformidad con la decisión S-4/101, cuya adopción por consenso fue un paso positivo dado por el Consejo en el marco de su labor.
intelligence bill, whose adoption will be crucial for streamlining the security sector
los servicios de inteligencia de Liberia, cuya aprobación será crucial para racionalizar el sector de la seguridad
the Family Law specifies that adoption is allowed in cases of children without parental care and children for whose adoption the parent's consent has been granted.
la Ley de familia establece que se permite la adopción en los casos de los niños separados de sus padres y los niños para cuya adopción los padres hayan dado su consentimiento.
disappointment was expressed at the poor response of many Governments to various conventions and other instruments in whose adoption their representatives had participated.
al mismo tiempo se manifestó cierta decepción ante la escasa respuesta de muchos gobiernos a diversas convenciones e instrumentos en cuya aprobación habían participado sus representantes.
the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, whose adoption by the General Assembly is recommended,
la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas, cuya adopción recomienda a la Asamblea General,
While the Assembly had reaffirmed its resolution 41/213 on numerous occasions, the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 and some provisions of General Assembly resolution 66/246-- particularly paragraph 27-- had undermined a resolution whose adoption had reflected a delicate political balance.
Si bien la Asamblea ha reafirmado su resolución 41/213 en numerosas ocasiones, el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 y algunas disposiciones de la resolución 66/246 de la Asamblea General, en particular su párrafo 27, parecieron cuestionar una resolución cuya adopción implicó un delicado equilibrio político.
implications for cost recovery(DP/2004/35), whose adoption by United Nations organizations is a step towards increased transparency
sus repercusiones en la recuperación de los gastos(DP/2004/35), cuya adopción por las organizaciones de las Naciones Unidas redundará en una mayor transparencia
sometimes contravened the provisions of the Indigenous Peoples Rights Act, whose adoption he welcomed.
sean a veces contrarias a las disposiciones de la Ley sobre los derechos de las poblaciones indígenas, cuya adopción acogería, sin embargo.
time frame for the adoption of the various bills passed by the Legislative Council of the National Assembly whose adoption was pending review by the Committee on Justice
el plazo para la adopción de diferentes proyectos de ley aprobados por el Consejo Legislativo de la Asamblea Nacional, cuya adopción se espera de la revisión por la Comisión de Justicia
fully supported the hard work of the Ad Hoc Committee in negotiating a draft comprehensive convention on international terrorism whose adoption would send a strong message that the international community was united
apoya plenamente la ardua labor del Comité Especial en la negociación de un proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional, cuya adopción sería una firme señal de que la comunidad internacional está unida
The draft resolution, whose adoption we commend, gives the Secretary-General a mandate- as my Egyptian colleague recalled this morning- to define a new
El proyecto de resolución cuya aprobación proponemos pide al Secretario General, como lo ha recordado mi colega de Egipto esta mañana,
for having introduced draft resolution A/50/L.25, whose adoption, I hope by consensus, will be the result of our deliberations today.
por haber presentado el proyecto de resolución A/50/L.25, con cuya aprobación-por consenso, espero- concluirán nuestras deliberaciones.
indicate their connection with the draft articles whose adoption he was proposing and to establish their
indicar de qué modo se relacionan con ellas los proyectos de artículo cuya aprobación proponga y determinar su conformidad con la letra
contained many ideas and proposals whose adoption and development consistent with scientific
contenía muchas ideas y propuestas cuya adopción y desarrollo en sintonía con el progreso científico
the Public Housing Network is supervising the drafting of a Russian Federation Housing Code, whose adoption will pave the way for completion of a legal framework that will regulate housing matters on a wholly new footing
el complejo de viviendas y comunitario está desarrollando un proyecto de Código de la Vivienda de la Federación de Rusia, cuya aprobación permitirá garantizar la conclusión de la base jurídica que reglamenta las relaciones en torno a la vivienda sobre una base nueva y la renovación y la modificación de
Many proposals put forward thus far in the context of the code of conduct form a cohesive whole whose adoption would not hamper either the devising of policies for space exploration by new States
Muchas de las propuestas hechas hasta la fecha en el marco del Código de Conducta forman un todo coherente cuya adopción no dificultaría la elaboración de políticas de exploración espacial por nuevos Estados, ni el establecimiento en una etapa ulterior
reviewing the proposals of any signatory for additional measures whose adoption shall require the consent of all signatories.
estudiar las propuestas de cualquier signatario de nuevas medidas cuya adopción requiera de el consentimiento de todos los signatarios.
Adoptive parents whose adoption was cancelled due to their fault.
Los padres adoptivos cuya adopción se anuló por su culpa;
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文