whose sole purposewhose only purposewhose sole aim
cuyo único objetivo
whose sole objectivewhose sole purposewhose sole aimwhose only goalwhose only aimwhose only objectiveaimed solelywhose sole object
cuya única finalidad
cuyo único fin
whose sole purposewhose sole aimwhose only purpose
cuyo único objeto
cuyo solo propósito
Examples of using
Whose sole purpose
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The rhetoric in both countries would have us believe we are being governed by incompetent halfwits whose sole purpose is to survive their presidential term, or(in Mr. Obama's case)
La retórica en ambos países nos haría creer que estamos siendo gobernados por estúpidos incompetentes cuyo único propósito es sobrevivir a su mandato presidencial o(en el caso de Obama)
The plan administrator is the person legally responsible for managing the plan and whose sole purpose is to provide benefits to the plan participants and beneficiaries.
El administrador del plan es la persona legalmente responsable de gestionar y manejar el plan y cuyo único propósito es el de facilitarle beneficios a los miembros del plan y a los beneficiarios.
Imaging Department has a number of technological devices, whose sole purpose is to give accurate diagnosis so the medical personnel will determine the best treatment.
Imagen, cuenta con un conjunto de aparatos tecnológicos, cuyo único objetivo es emitir diagnósticos certeros que permitan al personal médico determinar el mejor tratamiento a seguir.
vehicles and equipment whose sole purpose is to launch
los vehículos y equipos cuya única finalidad fuera el lanzamiento
The tribunal found an abuse of process in the corporate reorganization carried out by the claimants, whose sole purpose was to gain access to arbitration against Peru under the France-Peru bilateral investment treaty BIT.
El tribunal concluyó que hubo un abuso de proceso en la reestructuración societaria llevada a cabo por las demandantes, cuyo único objetivo era el de obtener acceso a arbitraje contra Perú en virtud del Tratado Bilateral de Inversión(TBI) entre Francia y Perú.
What is at stake here is one more slanderous campaign whose sole purpose is to condemn unjustly the Serbs
De lo que se trata aquí es de una campaña más de calumnias cuyo único propósito es condenar injustamente a los serbios
Without doubt, is the best fate that could befall a collective and entirely disinterested initiative whose sole purpose is to restart dialogue at this crucial point in the life of the Conference on Disarmament.
Ciertamente, es la mejor suerte que puede correr una iniciativa colectiva y desinteresada cuya única finalidad es la de volver a entablar el diálogo en un momento crucial para la Conferencia de Desarme.
King Gongmin even went so far as to create a ministry whose sole purpose was to seek out
muerte de su esposa, el rey Gongmin llegó a crear un ministerio cuyo único propósito era buscar
a small delivery whose sole purpose is to promote a product that is still in an early stage of production.
una pequeña entrega cuyo único objetivo es promocionar un producto que se encuentra aún en una temprana fase de producción.
Flowers develop on top of a long stem that may reach up to thirty centimeters tall and whose sole purpose is to maintain the flower, as this does not leave no leaf stem.
Las flores se desarrollan en la parte superior de un largo tallo que puede llegar a medir hasta treinta centímetros de altura y cuyo único fin es el de mantener la flor, ya que de este tallo no sale ninguna hoja.
non-political measure whose sole purpose was to protect Israelis going about their lives-- on buses,
no política cuya única finalidad es proteger a los israelíes que viven normalmente en autobuses, en restoranes, en centros comerciales
fr to file on the hard drive of the client a"cookie" whose sole purpose to facilitate identification.
fr para presentar en el disco duro del cliente una"cookie", cuyo único propósito para facilitar la identificación.
that"the support account should not be misconstrued as a reserve fund whose sole purpose is to finance new posts" A/45/801.
que"no debería interpretarse que la cuenta de apoyo es un fondo de reserva cuyo único propósito es financiar puestos nuevos" A/45/801.
we inform you that the data contained in our forms will be included in an automated data file whose sole purpose is to serve your requests.
le informamos de que los datos recabados en nuestros formularios serán incluidos en un fichero automatizado de datos cuya única finalidad es poder servir a sus peticiones.
South Africa in 2001 had been hijacked by a small group of States whose sole purpose in attending the conference had been to demonize Israel.
celebrada en Durban(Sudáfrica) en 2001, se vio secuestrada por un pequeño grupo de Estados cuyo único propósito al asistir a la Conferencia era demonizar a Israel.
does it apply to activities whose sole purpose is to protect from natural disasters.
a la seguridad internacional, ni a las actividades cuyo único propósito sea la protección contra los desastres naturales.
it's a car whose sole purpose is to help the driver and passenger fall in love with driving.
es un automóvil cuyo único propósito es ayudar al conductor y el pasajero a enamorarse del manejo.
of dollars each year, should not fear an income tax whose sole purpose is to pull the men
no debería mirar con recelo la imposición de un impuesto a la renta cuyo único propósito es rescatar de la pobreza
on investment markets located miles away whose sole purpose is to maximize profits.
de mercados de inversión que se encuentran a miles de kilómetros y cuyo único objetivo es maximizar su beneficio.
of dollars each year, should not fear an income tax whose sole purpose is to pull the men
no debería mirar con recelo la imposición de un impuesto a la renta cuyo único propósito es rescatar de la pobreza
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文