WILL CONTINUE TO FUNCTION IN SPANISH TRANSLATION

[wil kən'tinjuː tə 'fʌŋkʃn]

Examples of using Will continue to function in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dropbox will continue to function as normal for members who exceed their space limit.
El Dropbox de los miembros que superen su límite de espacio seguirá funcionando con normalidad.
Offices will continue to function in Mazar-i-Sharif and Herat,
Las oficinas seguirán funcionando en Mazar-i-Sharif y Herat,
but the software will continue to function.
pero el software seguirá funcionando.
it can handle a bump and will continue to function perfectly at temperatures down to -10 C.
puede soportar un golpe y continuará funcionando perfectamente a temperaturas hasta -10 C.
Weak batteries will continue to function but should not be expected to perform as much work.
Las baterías desgastadas seguirán funcionando pero no debe esperarse que tengan capacidad para la misma cantidad de trabajo.
The trips will mean that if there's a fault in one, all the others will continue to function.
Si durante el viaje hay un fallo en uno, todos los demás continuarán funcionando.
2017 will continue to function.
2017 seguirá funcionando.
Government of National Unity will continue to function until 27 April 1999,
el Gobierno de Unidad Nacional seguirán funcionando hasta el 27 de abril de 1999,
the Engine and Brake Traction Control features will continue to function; however,
las características de control de tracción del motor y de frenado continuarán funcionando; sin embargo,
In addition, there must be a guarantee that a system will continue to function without noticeable restrictions on rail traffic in the event of faults occurring.
Se debe garantizar que en caso de errores el sistema siga funcionando sin considerables limitaciones para el tráfico ferroviario.
the radio will continue to function in either mode.
la radio seguirá funcionando en cualquiera de los modos.
It is expected that the offices from where the staff will be redeployed will continue to function with local staff or United Nations Volunteers UNVs.
Se prevé que las oficinas desde las que se reasignará el personal seguirán funcionando con personal local o con Voluntarios de las Naciones Unidas VNU.
the traction enhancement feature will continue to function.
la característica de aumento de la tracción continuarán funcionando.
your DAX cluster will continue to function without interruption.
el clúster de DAX seguirá funcionando sin interrupción.
Turkish bath will continue to function normally).
baño turco seguirán funcionando con normalidad).
art and culture will continue to function” September 2016.
el arte y la cultura seguirán funcionando” Septiembre 2016.
bring on another PC, will continue to function, exactly where were you arrive.
poner en otro PC, seguirán funcionando, exactamente dónde estabas tú llegar.
Existing policies with errors that were set up before the introduction of Policy Validator will continue to function.
Las políticas existentes con errores que se han configurado antes de la introducción del Validador de políticas seguirán funcionando.
the Traction Control feature will continue to function, however ESC and RSC are disabled.
la característica de Control de tracción seguirán funcionando, aunque el ESC y el RSC estén desactivados.
The JDCs and JABs will continue to function until the new system is operational.
Los Comités Mixtos de Disciplina y las Juntas Mixtas de Apelación seguirán funcionando hasta que se haya establecido el nuevo sistema.
Results: 83, Time: 0.0738

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish